Podcasts de historia

Fresco con Urania

Fresco con Urania


Archivo: Fragmento de fresco que representa a Urania, musa de la astronomía, de la Casa de Julia Félix en Pompeya, 62-79 d.C., Imperio de color. De Pompeya al sur de la Galia, Musée Saint-Raymond Toulouse (16092353008) .jpg

Haga clic en una fecha / hora para ver el archivo tal como apareció en ese momento.

Fecha y horaMiniaturaDimensionesUsuarioComentario
Actual10:19, 16 de enero de 20153264 × 4928 (11,8 MB) Butko (hablar | contribuciones) Transferido desde Flickr a través de Flickr2Commons

No puede sobrescribir este archivo.


Otra cosa: un héroe cultural: Sócrates en un fresco en Éfeso

/> Una pintura, claro. Vemos a un hombre mayor, sentado en un banco blanco, barbudo y con el cabello suelto, vestido con una prenda similar a una toga que deja expuesta la parte superior del cuerpo bien bronceada. Su mano izquierda sostiene un bastón o un palo, la derecha está apoyada en el asiento. No nos mira, sino que gira a su derecha (nuestra izquierda), con una expresión facial bastante seria y alerta. La figura no es parte de una escena o composición más grande, "flota" aislada sobre un fondo rojo llamativo.

La pintura no es grande, con la figura sentada solo mide unos 34 cm (poco más de 13 ") de arriba a abajo. El artista ha utilizado una paleta muy limitada, esencialmente solo tonos de blanco / gris y rojo / marrón, logrando representar el brazos y torso musculosos, así como la cara distintiva de manera bastante magistral, utilizando reflejos blancos en los brazos, el pecho, la nariz y la frente del hombre para agregar una sensación tridimensional y realista al cuerpo. .

Podríamos adivinar quién está representado solo por la cara, pero no es necesario, ya que una inscripción sobre la cabeza nombra al hombre en letras griegas como ΣΩΚΡΑΤΗΣ (ςωκρατης) - Sócrates. Ese nombre abre todo un campo de asociación, pero demos un paso atrás primero.

La pintura, más precisamente una pintura mural en la técnica que llamamos fresco, se exhibe en el Museo Arqueológico de Selçuc en Turquía occidental, un museo dedicado enteramente a los hallazgos de la antigua Éfeso, la capital de la provincia romana de Asia y un super-sitio arqueológico. Se descubrió decorando una pared en el atrio de una vivienda romana de lujo, a saber, la Unidad residencial 4 de Terrace House 2 (ya hemos escrito sobre las maravillosas Terrace Houses en este blog). Los arqueólogos solían fecharlo en el tercer cuarto del siglo I d.C., es decir, en la misma época que los frescos más recientes de Pompeya, pero más recientemente, se está favoreciendo una fecha una generación más tarde, un poco después del 100 d.C.

También de Éfeso y también en el museo de Selçuk: un busto de Sócrates de la época romana. Claramente, les gustó la idea de sus ideas.

Entonces, ¿qué hace un retrato de un filósofo griego del siglo V a.C. (Sócrates vivió entre 470 y 399 a.C.), identificado por una inscripción griega, en una casa romana construida cinco siglos después de la muerte del hombre? Fácil: refleja las conexiones culturales, las ambiciones, quizás también las pretensiones, de los muy ricos habitantes de la época romana de esa casa en particular, y al hacerlo, arroja una luz lateral sobre la influencia cultural duradera de la Atenas clásica.

Ciertamente, Sócrates fue un personaje más grande que la vida, un hombre que se enseñó primero a sí mismo y luego a algunos de sus compañeros atenienses a cuestionar supuestas verdades y luego a usar la lógica para responder esas preguntas. Lo hizo en un momento en que Atenas era la principal fuerza cultural en el mundo griego, y finalmente pagó el precio más alto por su enfoque inquisitivo, siendo famoso por ser condenado a muerte por impiedad y `` corromper las mentes de la juventud de Atenas ''. Igualmente famoso, Sócrates no comprometió sus ideas por escrito.

Lo que sabemos sobre él proviene de los escritos de su alumno más famoso, Platón, quien recreó el enfoque de Sócrates en una serie de diálogos y conversaciones que fueron en sí mismos una forma de literatura altamente innovadora y que no puedo recomendar lo suficiente. Son fáciles y divertidos de leer y la forma de cuestionar la realidad que empujan no es difícil de seguir: todavía nos ayuda a pensar por nosotros mismos, a discernir la información, a analizarla, a definir cómo la juzgamos y a sacar conclusiones eventualmente. Se podría argumentar que el Sócrates de Platón es tanto una construcción literaria como un reflejo de una persona real, pero ¿qué importa? A través de Platón, quien a su vez enseñó a Aristóteles, uno de los pensadores más influyentes de todos los tiempos, Sócrates se convirtió en una figura paterna del pensamiento mismo, y lo sigue siendo. Por eso está en una muralla romana siglos después.

¡Mucho que ver en las Casas de la Terraza en Éfeso!

Realmente no sabemos muy bien cómo era Sócrates. Platón y otros dos contemporáneos, a saber, Jenofonte (un historiador) y Aristófanes (un dramaturgo cómico), ofrecen elementos de descripción, indicando un hombre bajo, rechoncho con ojos fijos, y uno no convencionalmente atractivo Platón, usando la voz de Alcibíades, incluso compara él al sátiro parecido a una caricatura Silenus. En términos generales, suponemos que el arte griego no se dedicó al retrato realista durante casi un siglo después de la muerte de Sócrates. No obstante, hay una imagen convencional del hombre, con la línea del cabello que retrocede, la nariz regordeta y el cabello descuidado que se ve en la pintura de Éfeso. Normalmente se le atribuye a Lisipo, un importante escultor del siglo IV a. C. En el mejor de los casos, Lisipo podría haber conocido a personas que habían conocido a Sócrates mucho antes. Pero realmente no importa: la imagen helenística de Sócrates como el filósofo descuidado y calvo de nariz rechoncha se volvió canónica y fue copiada innumerables veces en los siglos siguientes: es la imagen estándar del hombre, copiada hasta nuestros días. De manera similar, tenemos imágenes estándar de Homero, Pericles o Herodoto, incluso de César. No representan a un individuo real, sino a una imagen idealizada y esencializada.

Una imagen reconocible de Herodoto en Atenas. ¿Reconocible? Nunca sabremos cómo era el 'Padre de la Historia', pero sabemos cómo fue la convención siglos después.

Pero aún así, ¿qué está haciendo Sócrates en una casa romana en Éfeso? Para empezar, los romanos de los siglos I y II d.C. no separaron a los griegos de los romanos de la forma en que podríamos estar tentados ahora. Roma, que había recibido influencia cultural del arte y los estudios griegos incluso antes, comenzó a tomar el control político de Grecia en el siglo II a. C. y se había apoderado de todo el Mediterráneo oriental a fines del siglo I a. C. Esa parte del mundo había sido unida por primera vez por Alejandro Magno siglos antes, por lo que los hábitos culturales griegos y la lengua griega estaban bien establecidos y Roma, siempre práctica, se adaptó a eso mientras conquistaba, conservando el griego como lengua de administración y conservando mucho continuidad. En poco tiempo, los poderosos romanos de Asia Menor hablaban griego y estaban arraigados en la cultura griega. El sistema imperial romano no estaba muy preocupado por la etnia: los miembros de las clases altas de Éfeso de la era romana en el siglo I d.C. pueden haber sido de ascendencia romana o italiana, o de ascendencia griega (especialmente incluidos los griegos jónicos de la región), o de ascendencia anatolia, o de cualquier otro. Los emperadores de la época, Trajano y Adriano, eran descendientes de familias romanas en Iberia, por lo que a veces se les describe como españoles.

¡Pero volvamos a Sócrates! En el atrio de la Unidad Residencial 4 en Éfeso, el fresco de Sócrates era parte de una composición más grande, mostrando personas o escenas en el centro de paneles rojos rectangulares alrededor del patio. Desafortunadamente, solo sobreviven en fragmentos, pero incluyen la Musa Urania, que personifica la ciencia de la astronomía, frente a él, y dos escenas de la Guerra de Troya, asociadas con las grandes obras literarias de Homero, a su izquierda, ambas relacionadas con el héroe. Aquiles. Lamentablemente, no sabemos qué estaba a su derecha, la dirección en la que mira en la pintura.

Pero es suficiente: al combinar a Sócrates con la epopeya homérica y con la leyenda griega, el patrocinador de esas pinturas en la época romana, el dueño de la casa, estaba trazando una narrativa sobre sí mismo y también sobre su ciudad. No podemos saber exactamente lo que trató de decir, por supuesto, pero entendemos la deriva. Este hogar conocía su filosofía y lo hacía en un contexto.

Nunca fuimos el público objetivo de ese fresco. Somos su audiencia accidental. Sigamos con eso: lea Sócrates.

Para obtener más información sobre esto, visitamos los sitios donde Sócrates y otros filósofos solían pasar el rato en el Ágora de Atenas en nuestro recorrido por Atenas, visitamos la ciudad natal de Aristóteles en Stageira en Macedonia y vemos a Éfeso en nuestros cruceros por el Jónico. costa.


Wikipedia: Imagen del día / Mayo de 2016

Estas imágenes destacadas, según lo programado a continuación, aparecieron como la imagen del día (POTD) en la página principal de Wikipedia en inglés en mayo de 2016. Las secciones individuales de cada día en esta página se pueden vincular con el número del día como nombre del ancla (p. Ej. [[Wikipedia: imagen del día / mayo de 2016#1]] para el 1 de mayo).

Puede agregar una plantilla POTD que se actualiza automáticamente a su página de usuario usando <> (versión con propaganda) o <> (versión sin publicidad). Para obtener instrucciones sobre cómo hacer diseños POTD personalizados, consulte Wikipedia: Imagen del día. Purgar la caché del servidor

Piscis es una constelación del zodíaco. Su nombre es el plural latino de pescado. Se encuentra entre Acuario al oeste y Aries al este. La eclíptica y el ecuador celeste se cruzan dentro de esta constelación y en Virgo. En la mitología griega, Piscis estaba asociado con Afrodita y Eros, quienes escaparon del monstruo Tifón saltando al mar y transformándose en peces.

SMS Baden fue uno de los cuatro Sachsen-Fragatas blindadas de clase de la Armada Imperial Alemana. Construido en el Imperial Dockyard en Kiel de 1876 a 1883 y armado con una batería principal de seis cañones de 26 cm (10 pulgadas) en dos barbettes abiertos, fue comisionado en septiembre de 1883. Baden sirvió en numerosos ejercicios de entrenamiento y cruceros en las décadas de 1880 y 1890 y participó en varios cruceros escoltando al Kaiser Wilhelm II en visitas de estado. Durante 1896-1897, el barco fue reconstruido en gran medida. Fue removida del servicio activo en 1910, sirvió en varios roles secundarios, y fue vendida en abril de 1938 y disuelta en 1939-1940.

Ilustración: Hugo Graf Restauración: Adam Cuerden

Sadko es un personaje de la epopeya medieval rusa Bylina. Un aventurero, comerciante y gusli Músico de Novgorod, Sadko se enriquece con la ayuda del Zar del Mar, pero es arrojado al mar cuando no le rinde el debido respeto al Zar del Mar. Esta historia fue ampliamente adaptada en el siglo XIX, incluso en un poema de Alexei Tolstoi y una ópera de Nikolai Rimsky-Korsakov.

Aquí se muestra Sadko en el Reino Submarino, una pintura de 1876 de Ilya Repin. Representa a Sadko encontrándose con el zar del mar bajo el mar.

La nave del Iglesia de la Inmaculada Concepción en Farm Street, Londres, Inglaterra, mirando hacia el altar. Esta parroquia católica romana dirigida por la Compañía de Jesús fue diseñada por Joseph John Scoles y construida entre 1844 y 1849, y luego fue remodelada por Adrian Gilbert Scott después de la Segunda Guerra Mundial. Sir Simon Jenkins lo describió como "Renacimiento gótico en su forma más suntuosa".

La nave del Iglesia de la Inmaculada Concepción en Farm Street, Londres, Inglaterra, mirando hacia la entrada. Esta parroquia católica romana dirigida por la Compañía de Jesús fue diseñada por Joseph John Scoles y construida entre 1844 y 1849, y luego fue remodelada por Adrian Gilbert Scott después de la Segunda Guerra Mundial. Sir Simon Jenkins lo describió como "Renacimiento gótico en su forma más suntuosa".

El altar de la Iglesia de la Inmaculada Concepción en Farm Street, Londres, Inglaterra. Esta parroquia católica romana dirigida por la Compañía de Jesús fue diseñada por Joseph John Scoles y construida entre 1844 y 1849, y luego fue remodelada por Adrian Gilbert Scott después de la Segunda Guerra Mundial. Sir Simon Jenkins lo describió como "Renacimiento gótico en su forma más suntuosa".

los shama de rabadilla blanca (Copsychus malabaricus) es un pequeño ave paseriforme de la familia Muscicapidae. Originario de hábitats densamente vegetados en el subcontinente indio y el sudeste asiático, su popularidad como pájaro enjaulado y cantor lo ha llevado a ser introducido en otros lugares. La especie se alimenta de insectos en la naturaleza, pero en cautiverio puede ser alimentada con una dieta de legumbres secas y hervidas con yema de huevo y carne cruda.

Lago del cráter está situado en una caldera de 7.700 años de antigüedad en las cascadas del centro-sur de Oregon, Estados Unidos. El foco del Parque Nacional Crater Lake, es famoso por su color azul intenso y la claridad de su agua. El lago es el más profundo de los Estados Unidos con 594 m (1.950 pies) y, aunque no fluyen ríos hacia adentro o hacia afuera, sus aguas se reemplazan cada 250 años a través de la lluvia y la nieve. Un cono de ceniza posterior a la caldera forma la isla Wizard.

Daedongyeojido es un mapa a gran escala de Corea producido por el cartógrafo y geólogo de la dinastía Chosun Kim Jeong-ho en 1861. Considerado como el cenit de la cartografía coreana premoderna, el mapa consta de 22 folletos plegables separados, cada uno de los cuales cubre aproximadamente 47 kilómetros (29 mi) (norte-sur) por 31,5 kilómetros (19,6 millas) (este-oeste). Combinados, forman un mapa de Corea que tiene 6,7 metros (22 pies) de ancho y 3,8 metros (12 pies) de largo. Daedongyeojido es elogiado por la delimitación precisa de las cordilleras, vías fluviales y rutas de transporte, así como por sus marcas para asentamientos, áreas administrativas y sitios culturales.

los Mezquita de la ciudad de Kota Kinabalu es la segunda mezquita principal en Kota Kinabalu, Sabah, Malasia, después de State Mosque en Sembulan. Los preparativos para la mezquita comenzaron en 1989 y, después de varios retrasos, se inauguró oficialmente en 2000 y recibió el sobrenombre de "La mezquita flotante", ya que se encuentra en una laguna artificial. La mezquita de la ciudad de Kota Kinabalu tiene espacio para 12.000 fieles.

los Presa El Atazar es una presa de arco cerca de Madrid, España, en el río Lozoya, cerca de donde el Lozoya se une al Jarama. Construida en un desfiladero estrecho entre 1968 y 1972, la presa tiene 440 pies (134 m) de altura y 171,6 pies (52,3 m) de ancho en los cimientos. Tiene una capacidad de embalse de 344,000 acres-pies (424,000,000 m 3).

Luis XVI de Francia (1754-1793) fue rey de Francia (más tarde rey de los franceses) desde 1774 hasta su deposición en 1792. Su reinado inicial estuvo marcado por los intentos de reformar Francia de acuerdo con los ideales de la Ilustración, incluidos los esfuerzos finalmente anulados para abolir la servidumbre, eliminar la tailley aumentar la tolerancia hacia los no católicos. Sin embargo, después de varios años de deuda nacional y crisis financiera y alimentaria, Luis fue arrestado durante la insurrección del 10 de agosto de 1792, declarado culpable de alta traición y ejecutado por guillotina el 21 de enero de 1793.

Un Alforja de pergamino de Alaska billete de banco en la denominación de 1 rublo, impreso en vitela o pergamino por la Compañía Ruso-Americana. En el anverso, el texto horizontal inmediatamente debajo del águila bicéfala dice "Sello de la Compañía Ruso-Americana". El texto ovalado dice "bajo la augusta protección de Su Majestad Imperial", y debajo del óvalo está el valor del billete "un rublo".

El bono de pergamino de Alaska se utilizó como una forma de bono de empresa en Alaska cuando era una posesión del Imperio Ruso. En circulación desde 1816 hasta 1867, este tipo de letra podía imprimirse en vitela, pergamino o piel de pinnípedo. Se emitieron denominaciones de 10, 25, 50 kopeks y 1, 5, 10 y 25 rublos.

El arte de pintar es una pintura al óleo sobre lienzo del siglo XVII del pintor holandés Johannes Vermeer. La pintura, a menudo considerada como una alegoría del arte, tiene una composición e iconografía que la convierten en la más compleja de las obras de Vermeer. Walter Liedtke lo describe "como una exhibición virtuosa del poder de invención y ejecución del artista, puesta en escena en una versión imaginaria de su estudio", y Albert Blankert escribe que "ninguna otra pintura integra tan impecablemente la técnica naturalista, el espacio brillantemente iluminado y un complejo composición integrada ". El arte de pintar es propiedad de la República de Austria y se exhibe en el Kunsthistorisches Museum de Viena.

Una comparación de las características del plumaje entre pájaros de las flores de lados grises (Dicaeum celebicum) desde el continente Sulawesi (arriba) y Pájaros Wakatobi (Dicaeum kuehni) del archipiélago de Wakatobi (abajo), los pájaros machos están a la izquierda y las hembras a la derecha. El pájaro carpintero de Wakatobi se consideró durante mucho tiempo una subespecie del pájaro carpintero de lados grises, pero fue reclasificado en 2014.

Fotografía: Seán B. A. Kelly, David J. Kelly, Natalie Cooper, Andi Bahrun, Kangkuso Analuddin, Nicola M. Marples

Una vista (directamente desde arriba) del Cristo Pantocrátor en la cúpula de la Iglesia del Santo Sepulcro, Ciudad Vieja de Jerusalén. En la iconografía cristiana, Cristo Pantocrátor es una traducción de ambos YHWH Sabaoth ("Señor de los ejércitos") y para El Shaddai ("Dios omnipotente"). Este fue uno de los primeros íconos de la iglesia paleocristiana, y en el arte y la arquitectura de la iglesia bizantina, un mosaico o fresco de Cristo Pantokrator ocupa el espacio en la cúpula central. Hoy, Cristo Pantocrátor sigue siendo un icono central de la Iglesia Ortodoxa Oriental.

Birdy (nacido en 1996) es un músico, cantante y compositor inglés. Ganó el concurso de música Open Mic UK en 2008, a la edad de 12 años, y su sencillo debut, una versión de "Skinny Love" de Bon Iver, llegó a las listas de Europa y Australia. Su álbum debut homónimo, Birdy, fue lanzado el 7 de noviembre de 2011 con un éxito similar. Desde entonces ha lanzado dos álbumes más: Fuego dentro (2013) y Bellas mentiras (2016).

Reproducir medios

Un video de la NASA que muestra el lanzamiento de STS-134, la penúltima misión del programa del transbordador espacial de la NASA y el vigésimo quinto y último vuelo espacial del transbordador espacial Esfuerzo. Dirigido por el comandante de la misión Mark Kelly, este vuelo entregó el Espectrómetro Magnético Alpha y un Transportista Logístico ExPRESS a la Estación Espacial Internacional. El primer intento de lanzamiento, el 29 de abril de 2011, fue cancelado debido a problemas con dos calentadores en una de las unidades de energía auxiliar (APU) del orbitador. Un segundo intento exitoso se realizó el 16 de mayo de 2011. El transbordador aterrizó por última vez el 1 Junio ​​de 2011.

Una captura de pantalla de Charlie asesinato, un videojuego beat 'em up de acción y rol de 2013 desarrollado por Ska Studios y publicado por Microsoft Game Studios.El juego cuenta con cinco personajes jugables, todos miembros de la banda de garage punk Charlie Murder, que luchan contra un ejército demoníaco, criado por un ex miembro de la banda, en un intento por salvar al mundo del apocalipsis. Charlie asesinato tiene modos de juego cooperativo en línea y fuera de línea para un solo jugador y para cuatro jugadores.

los Samyang 14 mm f / 2.8 IF ED UMC asférico es un objetivo fijo ultra gran angular producido por Samyang Optics para el formato de película de 35 mm. Lanzado en 2009 como reemplazo del efímero Samyang 14 mm f / 2.8 IF ED MC Aspherical, este lente de solo enfoque manual tiene un anillo de apertura que ajusta manualmente la apertura con clics de medio paso.

los proyección equidistante azimutal es una proyección de mapa azimutal en la que todos los puntos del mapa son distancias proporcionalmente correctas desde el punto central y en el acimut (dirección) correcto desde el punto central. Sin embargo, las distancias y direcciones a todos los lugares son verdaderas solo desde el punto central de proyección. Esta proyección se ha utilizado para la bandera de las Naciones Unidas, para el USGS Atlas Nacional de los Estados Unidos de Américay para el mapeo a gran escala de Micronesia, entre otros.

los Bisbita de Richard (Anthus richardi) es un ave paseriforme de tamaño mediano que se reproduce en pastizales abiertos en el norte de Asia. Es un migrante de larga distancia que se desplaza a tierras bajas abiertas en el subcontinente indio y el sudeste asiático. Nombrada en honor al naturalista francés Monsieur Richard de Lunéville, esta ave pertenece al género bisbita Anthus en la familia Motacillidae. Anteriormente se agrupaba con los bisbitas de Australasia, África, las montañas y los arrozales en una sola especie, aunque ahora estos bisbitas se consideran comúnmente especies separadas.

Tauro es una constelación grande y prominente en el cielo invernal del hemisferio norte, y una de las constelaciones más antiguas. Tauro marcó la ubicación del Sol durante el equinoccio de primavera y, por lo tanto, influyó en varias figuras de toros en las mitologías de la antigua Sumer, Akkad, Asiria, Babilonia, Egipto, Grecia y Roma. Tauro alberga dos de los cúmulos abiertos más cercanos a la Tierra, las Pléyades y las Híades, las cuales son visibles a simple vista; también alberga la gigante roja Aldebarán (la estrella más brillante de la constelación) y el remanente de supernova Messier 1, más comúnmente. conocida como la Nebulosa del Cangrejo.

Esta ilustración proviene de Espejo de Urania, un conjunto de 32 cartas de cartas estelares astronómicas publicado por primera vez en noviembre de 1824.

Mansión Waddesdon es una casa de campo ubicada en Aylesbury Vale, en Buckinghamshire, Inglaterra. La casa fue construida en el estilo neorrenacentista de un castillo francés entre 1874 y 1889 para el barón Ferdinand de Rothschild como residencia de fin de semana. El último miembro de la familia Rothschild en ser dueño de Waddesdon fue James de Rothschild, quien legó la casa y su contenido al National Trust. Waddesdon Manor ahora es administrado por un fideicomiso caritativo supervisado por Jacob Rothschild. Es una de las propiedades más visitadas del National Trust, con alrededor de 335.000 visitantes al año.

La familia Washington es un retrato grupal a tamaño real del presidente estadounidense George Washington, la primera dama Martha, dos de sus nietos (George y Eleanor Parke Custis) y un sirviente esclavizado (probablemente Christopher Sheels) completado por Edward Savage. Basándose en estudios de vida realizados a principios de la presidencia de Washington, Savage comenzó el trabajo en la ciudad de Nueva York en 1789-1790 y lo completó varios años más tarde en Filadelfia, 1795-1796. La pintura se encuentra ahora en la Galería Nacional de Arte en Washington, D.C.

Una comparación lado a lado de la Mar de Aral en 1989 y 2008, mostrando su fuerte contracción debido a la mala gestión de los recursos hídricos. El mar de Aral fue una vez el cuarto lago más grande del mundo. Sin embargo, los ríos que lo alimentaban fueron desviados por proyectos de riego de la era soviética. Se había reducido al 10% de su tamaño anterior en 2007 y todavía se está reduciendo. La casi pérdida del mar de Aral, que ahora se encuentra en Kazajstán y Uzbekistán, ha sido considerada uno de los ejemplos más desastrosos del planeta de mala gestión de los recursos ambientales.

A máscara de gas (Modelo polaco MUA en la foto) es una máscara que se usa para proteger al usuario de la inhalación de contaminantes y gases tóxicos en el aire. Forma una cubierta sellada sobre la nariz y la boca del usuario, pero también puede cubrir los ojos y otros tejidos blandos vulnerables de la cara. La mayoría de las máscaras de gas también son respiradores, aunque el término máscara de gas se utiliza a menudo para referirse a equipos militares (por ejemplo, una máscara protectora de campo). Las máscaras antigás no protegen del gas que puede absorber la piel.

Reembolso de certificados eran billetes de banco emitidos por el Tesoro de los Estados Unidos en 1879 que originalmente prometían pagar un interés anual del 4% a perpetuidad. Representando a Benjamin Franklin, se emitieron solo en la denominación de $ 10. La emisión de estos certificados refleja el final de un período de acumulación de monedas que comenzó durante la Guerra Civil estadounidense y representó un retorno a la confianza pública en el papel moneda.

Hemerocallis es un género de plantasH. lilioasphodelus en la foto) nativa principalmente del este de Asia y ahora ampliamente naturalizada. Las flores de muchas especies son comestibles y se utilizan en la cocina china y japonesa.

los riel con bandas de ante (Gallirallus philippensis) es un riel de tamaño mediano, altamente dispersivo y de colores distintivos de la familia Rallidae. Esta especie comprende varias subespecies que se encuentran en gran parte de Australasia y la región del Pacífico suroeste. Un ave en gran parte terrestre del tamaño de un pequeño pollo doméstico, se alimenta de una variedad de invertebrados terrestres y pequeños vertebrados, semillas, frutas caídas y otras materias vegetales, así como carroña y desperdicios.

Los efectos de un mes de forzada inanición sobre un desertor de Vietnam del Norte que fue recapturado por el Viet Cong. Las personas que sufren hambre pierden una cantidad sustancial de grasa (tejido adiposo) y masa muscular a medida que el cuerpo descompone estos tejidos para obtener energía. La deficiencia de vitaminas es otro resultado común de la inanición, que a menudo conduce a anemia, beriberi, pelagra y escorbuto. La deficiencia energética inherente a la inanición provoca fatiga y hace que la víctima se vuelva más apática con el tiempo. La atrofia del estómago debilita la percepción del hambre y las víctimas del hambre a menudo no pueden sentir la sed.

Sam Poo Kong es el templo chino más antiguo de Semarang, Java Central, Indonesia. El complejo fue utilizado por primera vez por el explorador musulmán chino Zheng He. Aunque el templo de Zheng se derrumbó en un deslizamiento de tierra de 1704, se construyó uno nuevo en su lugar. Este templo ha sido objeto de varias restauraciones, la más reciente de 2002 a 2005. Sam Poo Kong ahora es compartido por indonesios de múltiples denominaciones religiosas, incluidos musulmanes y budistas, y etnias.

Aquí se muestran, de derecha a izquierda, el templo Tho Tee Kong (templo Dewa Bumi), el templo Kyai Juru Mudi y el templo principal.

Un mapa de la Batalla de Jutlandia, una batalla naval librada por la Gran Flota de la Marina Real Británica contra la Flota de Alta Mar de la Armada Imperial Alemana durante la Primera Guerra Mundial. El único choque a gran escala de acorazados en la guerra, los alemanes tenían la intención de atraer, atrapar y destruir una parte de la Gran Flota, ya que la fuerza naval alemana era insuficiente para enfrentar abiertamente a toda la flota británica. Se hundieron catorce barcos británicos y once alemanes y murieron más de 8.000 personas. Ambos lados reclamaron la victoria y la disputa sobre el significado de la batalla continúa hasta el día de hoy.


Transmita o descargue su música

Compra un álbum o una pista individual. O escuche todo nuestro catálogo con nuestras suscripciones de transmisión ilimitada de alta calidad.

DRM cero

Los archivos descargados te pertenecen, sin ningún límite de uso. Puedes descargarlos tantas veces como quieras.

Elija el formato que mejor se adapte a sus necesidades

Descarga tus compras en una amplia variedad de formatos (FLAC, ALAC, WAV, AIFF.) Según tus necesidades.

Escuche sus compras en nuestras aplicaciones

Descargue las aplicaciones Qobuz para teléfonos inteligentes, tabletas y computadoras, y escuche sus compras donde quiera que vaya.

Prokofiev: Concierto para piano n.o 3 / Ravel: Concierto para piano en sol mayor

Martha Argerich - Recital de debut

Chopin: Concierto para piano n. ° 1 / Liszt: Concierto para piano n. ° 1

El santo negro y la dama pecadora

Les regrets ou l & # 039art de la mélancolie

Forqueray: Clavicordio Suites Nos. 1, 3, 4 y 5

Balbi: Psalmi ad Vesperas Canendi per Annum, vol. 2

Balbi: Psalmi ad Vesperas Canendi per Annum, vol. 1


Historia antigua del buceo

Este artículo ha sido escrito en un intento de arrojar algo de luz sobre el buceo en la antigüedad. Para mantener la calidad, se han buscado traducciones críticas con el texto original enfrentado cuando fue posible, o bien se han utilizado otras fuentes creíbles. Las traducciones son, típicamente, al inglés del siglo XIX debido a limitaciones de derechos de autor. También se recuerda al lector el hecho de que la palabra & # 8220diver & # 8221 tiene muchos significados. Podría describir a una persona que salta al agua (en lugar de sumergirse en el fondo) o podría ser alegórico. Además, el griego antiguo parece tener muchas palabras para el buceo.

Los siguientes sitios web han demostrado ser los más útiles y se mencionan ampliamente a: Archive.org, Attalus.org, Gutenberg.org, Proyecto Perseo, referencias de Wikipedia artículos. El sitio web Lacus Curtius por Bill Thayer también contiene muchas referencias e ideas interesantes para comprobar. Sitios web con pinturas rupestres (Fundación Bradshaw), Textos asirios (etcsl.orinst.ox.ac.uk y www.soas.ac.uk/gilgamesh) y jeroglíficos egipcios (osirisnet.net) también han resultado muy útiles. Algunas publicaciones académicas de interés son Ragheb, A. A. (2011). Notas sobre el buceo en el antiguo Egipto Frost, F. (1968). Scyllias: Buceo en la Antigüedad [requiere cuenta gratuita] Emilio Rodríguez-Álvarez. The Hidden Divers: recolección de esponjas en el registro arqueológico de la cuenca mediterránea y La arqueología de las esponjas: teoría de rango medio y buzos en la antigua Grecia. Estos artículos han servido de guía a la hora de interpretar cuadros y pinturas. La lectura de algunos de estos artículos puede requerir el registro de una cuenta gratuita en academia.edu, jstor.org o researchgate.net. Debido a que este artículo es de naturaleza introductoria, una hoja de ruta hacia literatura interesante, se ha hecho un uso extensivo de enlaces a Wikipedia con el fin de aclarar el contexto. La propia experiencia y conocimiento del escritor # 8217 en buceo se ha utilizado en algunos lugares para proporcionar al lector una idea. Se presentan algunas hipótesis y multitud de preguntas abiertas.

Este texto no pretende ser una historia coherente, sino una introducción al mundo de los documentos antiguos y un vistazo a la vida de los antiguos buceadores, de los que no se sabe mucho.

Aquellos que anhelan un libro pueden encontrar & # 8220The History of Underwater Exploration & # 8221 por Robert F. Marx interesante, aunque gran parte del libro trata sobre el buceo moderno, relativamente hablando.

Tabla de contenido

6500—4400 a. C. Edad de Piedra. La natación es una habilidad clave para un buceador.

Podemos suponer que el buceo se desarrolló gradualmente. La gente primero se aventuró a recolectar alimentos de la zona intermareal y probablemente se les pidió que caminaran en busca de más. Finalmente, alguien se agachó para alcanzar algo desde abajo. Nuestra hipótesis es que a medida que esto se hizo más común, nació el buceo en apnea. El hecho de que se estuvieran llevando a cabo tales actividades se puede ver en los basureros de la cocina de la cultura mesolítica de Ertebølle en Dinamarca, por ejemplo. Otro camino hacia el buceo libre habría sido la pesca con redes de cerco, una tecnología más avanzada, como sugieren algunas pinturas de tumbas egipcias. Evidentemente, el desarrollo de la apnea, especialmente a mayores profundidades, está relacionado con el desarrollo de la natación. Es difícil creer que las personas que no sabían nadar hubieran saltado de botes equipados con pesas y cuerdas, una tecnología de buceo utilizada durante milenios en Mesopotamia. Por lo tanto, los primeros buceadores pueden muy bien haber sido cazadores-recolectores de la era mesolítica.

El registro más antiguo de natación se puede encontrar en pinturas rupestres. En la meseta de arenisca de Gilf Gebir (suroeste de Egipto) en el Sahara se ha encontrado una cueva decorada con pinturas rupestres. Esta cueva, Cueva de los nadadores, contiene pinturas rupestres neolíticas de 6500-4400 a. C. (1) que parecen representar la natación. Sin embargo, esta teoría ha sido cuestionada, citando la sequedad del desierto del Sahara y afirmando que las personas representadas flotan en un río mítico del inframundo hacia algo (especialmente porque los nadadores parecen estar en una fila). (2) Es extraño entonces que un nadador realmente mire en la dirección opuesta en la pared. También se han encontrado pruebas de lagos en el Sahara (Mount Uweinat y 3: New Scientist: Northern Darfur Mega-Lake) a unos 200 kilómetros al sur. Estos hechos, combinados con innumerables representaciones anatómicamente correctas de jirafas y otros animales, parecerían demostrar que el área ha sido más exuberante y que han existido lagos antes de que ocurriera la desertificación. Entonces, es posible que las pinturas rupestres representen la natación real (¿o incluso el buceo, ya que algunos nadadores están fuera de posición horizontal?). Si estas pinturas no representan la natación sino un viaje mítico en el río de los muertos (o algo así), al menos muestran ingravidez o flotación. Las manos no apuntan hacia atrás como cabría esperar de alguien que simplemente levita. Las manos tampoco apuntan a los lados como las alas de un pájaro. ¿No es común representar volando con personas extendiendo los brazos, como imitando pájaros? Sin embargo, la posición que han tomado estas figuras es exactamente una pose de nadadores. Las rodillas están dobladas y las manos extendidas hacia adelante. Basándonos en el razonamiento anterior, creemos que estas pinturas representan la natación real, o los modelos al menos, han sido nadadores reales. La apnea no sería un gran salto entonces.

  1. Academia.edu: El & # 8216Cueva of Beasts '(Gilf Kebir, SW Egipto) y su afiliación cronológica y cultural: Enfoques y resultados preliminares del proyecto Wadi Sura Coloquio internacional: ¿Los signos de qué tiempos? Cuestiones cronológicas y paleoambientales en el arte rupestre del norte de África, Real Academia de Ciencias de Ultramar, Bruselas, 3-5 de junio de 2010pp. 197-216 Frank Förster *, Heiko riemer * & amp Rudolph Kuper * tiene una gran exposición de pinturas rupestres.
  2. Nuevo científico: Mega-lago del norte de Darfur

Nota: Uno puede encontrar una imagen en línea, que representa a las sirenas, que supuestamente es de la Cueva de los Nadadores. Los editores de la imagen no eran los más creíbles y, al investigar más el tema, quedó claro que estas imágenes no se podían encontrar ni en el Museo Británico ni en las colecciones de las fundaciones Bradshaw. Luego publicamos una pregunta en el grupo Cavers of Facebook que tiene 20.000 miembros en todo el mundo para llegar a las personas que realmente han visitado la cueva. Pronto se confirmó que no existen pinturas de sirenas en la cueva y que se trata de una astuta manipulación de imágenes.

En la región del Cercano Oriente, sin embargo, hay un dios antiguo probablemente relacionado con la agricultura que obtuvo una cola de pez debido a su nombre y cierta confusión. Algunos relieves mesopotámicos también representan a personas con capas de piel de pescado (como se verá más adelante). Estos, por supuesto, pueden o no estar relacionados con los mitos griegos sobre las sirenas. Las colas de pescado, etc. deben considerarse alegóricas y relacionadas con la pesca.

https://commons.wikimedia.org/wiki/User:RolandUnger

Recolectando ostras (¿o buceando?) En Dinamarca 5300-3950 BCE.

Algunos sitios web afirman que la prueba arqueológica más antigua de buceo se remonta al 5400 a. C. cuando la cultura escandinava Ertebølle (Kjøkken-møddinger en algunas fuentes) se había extendido por las costas de Dinamarca y el sur de Suecia. Sin embargo, no se puede hacer tal afirmación (1). Las excavaciones arqueológicas han demostrado que la cultura Ertebølle (y un par de otras) ha consumido una gran cantidad de ostras submareales (Osterea Edulis) y también ostras intermareales (Cardium Edule, Vardium Lamarcii). Los criaderos de ostras submareales permanecen sumergidos incluso durante la marea baja, pero podrían estar en aguas poco profundas y podrían estar expuestos durante las mayores mareas bajas en primavera y otoño. Han existido criaderos de ostras cerca de las excavaciones, pero debido a que han sido destruidos, se desconoce su ubicación exacta y su profundidad. Por lo tanto, es imposible decir si esas ostras se recolectaron vadeando en aguas poco profundas o buceando en apnea.

En cualquier caso, está claro que las ostras submareales se recolectaron como alimento durante la edad de piedra mesolítica en Dinamarca (2).

  1. Nicky Milner, & # 8220 Ostras, berberechos y cocineras & # 8211 Consumir mariscos en basureros daneses & # 8221, pdf: ResearchGate.
  2. Igor Gutiérrez-Zugasti, Søren H. Andersen et-al., Shell midden research in Atlantic Europe: State of the art, research problem and perspectives for the future, Quaternary International, volumen 239, números 1 a 2, 1 de julio de 2011, páginas 70-85.

Pesca y caza de perlas en Mesopotamia y Egipto

Ostras de nácar en Mesopotamia 4500—2400— AEC.

En Mesopotamia, los arqueólogos han descubierto conchas (1) que solo pueden haber sido recolectadas mediante el buceo y que datan del 4500 a. C.

Otro descubrimiento, el Estándar de Ur (2), fechado entre el 2600 y el 2400 a. C., contiene nácar, lapislázuli y arenisca roja. Las ostras de nácar viven bastante profundo. Leer más sobre la caza de perlas.

Estándar de Ur: Helmisimpukkaa, lasuurikiveä ja punaista kalkkikiveä.

  1. Robert F. Marx. La historia de la exploración submarina, página 7. Publicado en 1990. url: https://books.google.fi/books?id=oiWFhoRzPBQC
  2. John A. Halloran. Sumerian Lexicon, versión 3. url: https://www.sumerian.org/sumerian.pdf

Egipto 3200-2181 a. C.

La dinastía Tebana VI en Egipto (1) usó muchos adornos de conchas alrededor 3200 a. C.

El viejo reino. Las conchas de cauri, Cypraeidae, se recolectaron durante la marea baja a lo largo de la costa este de África debido a la alta demanda de ellas (2). Fueron utilizados tanto como amuletos como decoración y como dinero. Las conchas de murex, por otro lado, se usaron para hacer tinte. Se han recolectado ostras de nácar tanto con fines decorativos como para las perlas. Se han cazado ostras y también se han comercializado erizos de mar. El comercio de productos del fondo marino del Mar Rojo fue extenso (3) durante el antiguo reino (2686-2181 a. C.):

Aunque el comercio de conchas, erizos de mar y coral en el Mar Rojo constituyó un foco secundario para las antiguas expediciones egipcias al Mar Rojo o el comercio con él, todavía representaba un aspecto bastante significativo del comercio y la sociedad del Imperio Antiguo.

Como resultado del comercio de conchas, había muchas conchas sin usar.Este & # 8220waste & # 8221 incluso se utilizó en los ladrillos de una fortificación. Se puede suponer que al menos alguien se ha ganado la vida (o al menos ha obtenido algún beneficio) recolectando conchas. Vadear y bucear en apnea habrían sido formas obvias de conseguir más conchas para vender.

La pesca tradicional con redes de cerco (Oppian 100-200 jaa.) (Video) también exigió cierta inmersión en apnea (4,5), aunque a poca profundidad. Había que comprobar si había algún pez en la red y si la red se enredaba en el fondo había que soltarla. Cuando se habían introducido suficientes peces en la red, la red se podía tirar en tierra. Todo esto requería buceos frecuentes y el cocodrilo del Nilo era una amenaza constante. Han sobrevivido pinturas que representan escenas de pesca (4):

Una pintura mural que representa la pesca con redes de cerco se puede encontrar en la tumba de Anktifi (2100 a. C.). Se llama la atención sobre los hombres del centro, ya que son más grandes que los demás en tierra y, por lo tanto, están parados en el agua. Uno está buceando para ver la captura mientras que el otro ha resurgido. Otra imagen del buceo se puede encontrar en el tumba de Djar en Deir el-Bahar (XI dinastía). En esa imagen hay un buzo completamente sumergido y arreglando los pesos del fondo de la red o quizás liberándola de obstrucciones (5). Lea más en Notas sobre el buceo en el antiguo Egipto, Ashraf Abdel-Raouf Ragheb, Revista Internacional de Arqueología Náutica (5).

https://www.osirisnet.net/tombes/moalla/ankhtifi/e_ankhtifi_03.htm
Imagen publicada con permiso explícito por escrito.
Copyright Thierry Benderitter

  1. Robert F. Marx. La historia de la exploración submarina, página 7. Publicado en 1990. url: https://books.google.fi/books?id=oiWFhoRzPBQC&pg=PA11
  2. Academia.edu: Conchas de cauri y sus imitaciones como amuletos ornamentales en Egipto y Oriente Próximo, Arqueología polaca en el Mediterráneo 23/2, Estudios especiales: más allá de la ornamentación. La joyería como un aspecto de la cultura material en el antiguo Cercano Oriente, editado por A. Golani, Z. Wygnańska, 2014
  3. Academia.edu: Ras Budran y el comercio del Reino Antiguo de conchas del Mar Rojo y otras especies exóticas, British Museum Studies in Ancient Egypt and Sudan 18 (2012): 107–45, Gregory Mumford
  4. Osirisnet: Tumbas del Antiguo Egipto, en línea, url: https://www.osirisnet.net/tombes/moalla/ankhtifi/e_ankhtifi_03.htm
  5. Ragheb, A. A. (2011), Notas sobre el buceo en el antiguo Egipto. Revista Internacional de Arqueología Náutica, 40: 424-427. doi: 10.1111 / j.1095-9270.2011.00322.x, en línea: https://onlinelibrary.wiley.com/doi/pdf/10.1111/j.1095-9270.2011.00322.x

Literatura más antigua conocida

2800-2004 a. C. Epopeya de Gilgamesh, tabla XI

Según Wikipedia, Gilgamesh [& ltBilgamesh = & # 8220Ancestor / Elder era un joven & # 8221] fue un rey histórico de la ciudad-estado sumeria Uruk y un héroe de la mitología mesopotámica. Se estima que Gilgamesh vivió alrededor del 2800 al 2500 a. C. Las primeras menciones de él son de 2112 a 2004 a. C. La más antigua de ellas es la historia de Gilgamesh, Enkidu y el mundo inferior (3). Enkidu, amigo de Gilgamesh, visita el mundo inferior y, a su regreso, cuenta el dolor y la miseria de los muertos (Versión A).

La conversación entre Gilgamesh y Enkidu puede contener la primera pista sobre el buceo:
[los comentarios y las explicaciones de los académicos serán bienvenidos aquí]
¿Lo vio golpeado por un barco & # 8217s bordo <(1 ms. Agrega :) cuando buceaba (?)>? ¿Cómo le va?
& # 8220¡Ay, madre mía! & # 8221 el hombre le grita, mientras saca el barco y la tabla # 8217s ……, él …… viga transversal …… migajas.

Gilgamesh luego se embarcó para buscar la inmortalidad (Una versión del segmento B 69-71 de Me-Turan). Más tarde, este y varios otros escritos se combinaron como la Epopeya de Gilgamesh.

Los escritos cuneiformes de las tablillas (4) y la Epopeya de Gilgamesh representan la literatura más antigua conocida. Se incluye una historia sobre una inmersión en Apsu (1,2). Cuenta cómo Gilgamesh coloca piedras en sus pies para bucear y luego las quita para resurgir (peso variable, bucear con skandalopetra). El método de Gilgamesh & # 8217s es el mismo que se utiliza hoy en día en la búsqueda de perlas en la misma área geográfica. Es evidente que el autor de la tableta conocía la apnea de peso variable. Sin embargo, la historia no tiene un final feliz, ya que una serpiente arrebata la planta y gana la eterna juventud en lugar de Gilgamesh.

Traducción (1): & # 8220Utanapishtim habló con Gilgamesh y le dijo: & # 8220 Gilgamesh, viniste aquí agotado y agotado. ¿Qué puedo darte para que regreses a tu tierra? Te revelaré algo que está oculto, Gilgamesh, un & # 8230 te lo diré. Hay una planta & # 8230 como un boxthorn, cuyas espinas pincharán tu mano como una rosa. Si tus manos alcanzan esa planta, volverás a ser un hombre joven. & # 8221 Al escuchar esto, Gilgamesh abrió un conducto (!) (Hacia el Apsu) y colocó piedras pesadas en sus pies. Lo arrastraron hacia abajo, al Apsu lo arrastraron. Tomó la planta, aunque le pinchó la mano, y cortó las piedras pesadas de sus pies, dejando que las olas (?) Lo arrojaran a sus orillas.

Tableta XI. Fotografía de Mike Peel (www.mikepeel.net). [CC BY-SA 4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/

    , traducido por Maureen Gallery Kovacs, Stanford University Press, Stanford, California, 1989
  1. Maier, John R., & # 8220Gilgamesh y la gran diosa de Uruk & # 8221 (2018). Libros electrónicos SUNY Brockport. 4. https://digitalcommons.brockport.edu/sunybeb/4/ (selityksiä) (tabla XII, traducción) y etcsl.orinst.ox.ac.uk (transliteración)

1790 a. C. Código de Hammurabi. Párrafos relacionados con el tráfico marítimo.

  • §234 A un barquero se le debe pagar 2 shekels en plata por construir un barco de 60 GUR.
  • §235 Los barcos tienen una garantía de un año.
  • §236 Si un hombre alquila su barco a un barquero, y el barquero es descuidado y hunde o arruina el barco, entonces el barquero debe reemplazar el barco por el propietario.
  • §237 Si un hombre contrata a un barquero y un barco para transportar grano, lana, aceite, dátiles o cualquier otro tipo de carga, y el barquero es descuidado y hunde el barco o arruina su carga, entonces el barquero debe reemplazar el barco y lo que sea. parte de la carga que destrozó.
  • §238 Si un barquero es descuidado y hunde un barco y lo reflota, tiene que pagar hasta la mitad de los barcos por valor de plata al propietario del barco.
  • §239 El salario de un barquero es de 6 GUR de grano por año.
  • §240 Si un barco en marcha choca con un transbordador o con un barco anclado que lo hunde, el propietario del barco que se hundió debe declarar [¿bajo juramento?] Lo que perdió, y el barquero responsable debe compensar las pérdidas.

Se pueden sacar dos conclusiones del texto: En primer lugar, se han reflotado los barcos hundidos, aunque no está claro a qué profundidad. En segundo lugar, si un barquero hunde un barco que vale su salario de diez años y está obligado por ley a compensar cualquier pérdida, hará todo lo posible para recuperar el barco y la mayor cantidad posible de su flete. Incluso podría contratar buzos para hacerlo, especialmente porque la epopeya de Gilgamesh ya menciona el buceo en apnea de peso variable para recolectar algo del fondo del mar. Sin olvidar el estandarte de Ur, en cuya decoración se han utilizado ostras de nácar, ostras que viven a bastante profundidad, se podría argumentar que el buceo probablemente se llevó a cabo a profundidades mayores que las de las más profundas.

1300 a. C. La pesca es un gran negocio (¿y quién no querría llevar un pez?)

Como el buceo está estrechamente relacionado con la pesca (y la navegación en general), un alivio mítico de Abgail / Apkallu del 1300 a. C. nos interesa. Un hombre barbudo de aspecto adinerado que lleva una piel de pescado y algunas herramientas (?) Está representado en un relieve en la ciudad de Nimrod (fundada en 1300 a. C.). Según el mito, había siete magos antiguos, Apkallus, pero en esta imagen en particular

  • la persona retratada es rica e importante, un rey, un sacerdote, un mago o una figura simbólica & # 8230 [la barba elaboradamente plateada, abundante decoración, que termina en un relieve]
  • un manto hecho de piel de pescado es un símbolo evidente y poderoso de la pesca. Un hombre importante como él no usaría un pez sin una razón importante.
  • hay dos cuchillos (?) en el cinturón
  • el hombre lleva algo en la mano izquierda, ya sea una herramienta o un objeto simbólico.
  • & gt ¿es un cuchillo curvo? ¿Por qué no tiene dos botones, uno para cada mano en cada extremo, entonces? El mango parece poco práctico para una herramienta de corte.
  • & gt ¿es un escalador (una herramienta para eliminar escamas de pescado)? El mango sería bastante grande y de forma extraña.
  • & gt ¿es una cesta para recoger ostras? ¿Quizás?
  • & gt ¿es un peso de apnea? ¿Quizás? Un buceador necesitaría dos kilogramos o más.
  • donde la gente común ve un brazalete, un buzo ve pesos, aunque esta suposición probablemente sea incorrecta: la ropa es elaborada y cara.
  • ¿Esta imagen está verificablemente relacionada con la pesca? ¿Cuenta con una herramienta / herramientas utilizadas por pescadores y buceadores? Yo no sé.

1183—650 a. C. Ilias (Ilíada), antigua Grecia

La Epopeya de Ilias (1), o La Ilíada, está escrita en verso y estaba destinada a ser memorizada por los poetas y transmitida como tradición oral antes de que se desarrollara la escritura. Describe el conflicto de poder entre los griegos y los toyanos y la guerra de Troya. Un evento específico mencionado ha sido fechado en el año 1183 a. C.

El buceo en busca de ostras se menciona en la epopeya. Incluso si uno no confía en que la epopeya sea una descripción histórica de eventos, no obstante menciona el buceo, y esta mención tuvo lugar alrededor o antes de 750-650 a. C. cuando la epopeya fue escrita.

El buceo se usó en sentido alegórico, como se ejemplifica en el versículo 470: & # 8220Dropp & # 8217d francamente, con un buzo & # 8217s zambullida, y murió.& # 8221 El versículo 511 por otro lado menciona esponjas del mar: & # 8220Luego, con una esponja húmeda, limpió todo“.

Ilias, versículos 906-915:
Patrocles ve cómo Kebriones sufre un golpe fatal y se lanza de su carro. Patrocles luego lanza un comentario burlón (traducción al inglés antiguo):

Como buceador, desde su exaltada posición [906]
Detrás del tono de los corceles & # 8217d de cabeza, y expiró
¡O & # 8217er quién, Patroclo de la fama ecuestre!
Te regocijaste con palabras burlonas severas.

¡Dioses, con qué agilidad se sumerge! [910]
¡Ah! estaría bien si en el mar profundo
Este hombre estaba ocupado, tal vez no pocos
Con ostras satisfacen, aunque las olas
Fueron groseros, cayendo de cabeza desde su corteza
Tan fácilmente como desde su carro aquí [915].
Entonces, ¡en Troya, al parecer, también hay buceadores!

  1. Homeros, & # 8220Ilias & # 8221, traducción al inglés de William Cowper (1731-1800), publicada en línea por Ted Garvin, Melissa Er-Raqabi, Fred Robinson y el equipo de revisión distribuida en línea (http://www.pgdp.net ), url: http://www.gutenberg.org/ebooks/16452

Ley del mar de Rodas, siglo IX a. C.

Rhodos tenía una gran flota comercial en el Mediterráneo alrededor de los años 1000-600 a. C. Es posible que haya sido creado por inmigrantes foenikianos. El comercio se llevó a cabo hasta en España. La ley del mar de Rodas se remonta al año 800 a. C. La redacción de leyes también comenzó en el mainlaind griego, en ese momento (1). La ley no se ha conservado en su entidad, pero los textos de la ley romana (1) contienen fragmentos relacionados con la carga arrojada por la borda para salvar el barco. La historia de la ley no se conoce por completo (2), pero está claro que el comercio extensivo sobre los mares requirió alguna legislación, especialmente cuando ocurrieron naufragios y ocasionalmente hubo que arrojar mercancías por la borda para evitar daños. Podemos suponer que los fragmentos restantes reflejan la ley original de aproximadamente 800 a. C. A continuación se puede encontrar una traducción parcial del texto de la ley latina (3).

Sed si navis, quae in tempestate iactu mercium unius mercatoris levata est,
Pero si un barco, del cual se arroja por la borda la mercancía de alguien durante una tormenta,

in alio loco summersa est et aliquorum mercatorum merces per urinatores extractae sunt data mercede,
se hunde en otro lugar, y los buzos se recuperan la mercancía ajena,

rationem haberi debere eius, cuius merces in navigatione levandae navis causa iactae sunt,
el propietario de la mercancía arrojada al mar [para salvar el barco] tiene derecho a una indemnización

ab his, qui postea sua per urinatores servaverunt, Sabinus aeque respondit.

Eorum vero, qui ita servaverunt, invicem rationem haberi non debere ab eo, qui in navigatione iactum fecit,

si quaedam ex his mercibus per urinatores extractae sunt:
si los buzos recuperan parte de su mercadería:

eorum enim merces non possunt videri servandae navis causa iactae esse, quae perit.

800-700 a. C. - Nadadores asirios

Un relieve del siglo VIII o VII a. C. a veces se usa incorrectamente como un ejemplo de buceo realizado por los antiguos asirios. Dado el tamaño de la bolsa de aire (¿un estómago de camello o una piel de cabra tal vez?), Está claro que el buceador necesitaría bastante peso. Un kilogramo por litro o volumen, en realidad. La armadura y las armas de un guerrero pesan un poco, pero si el buzo respira de la bolsa y exhala (descarta) el aire, rápidamente perderá flotabilidad y se hundirá hasta el fondo. Por otro lado, si volviera a exhalar en la bolsa, el contenido de oxígeno disminuiría rápidamente (el aire exhalado solo contiene el 16% de oxígeno y la fracción cae durante la respiración). También puede ser difícil devolver aire a la bolsa. Por lo tanto, el relieve no representa el buceo, sino la natación con un flotador (1), como también lo cuenta el usuario myrmekochordia en Reddit. También hay un caballo en el relieve, pero ha sido recortado de la imagen. El caballo tampoco se zambulló.

Análisis detallado

  • Volumen corriente (volumen de una respiración) (Wikipedia) es 0,5 litros de aire en reposo en la superficie. Esto se traduce en 6 a 7 litros por minuto. Si uno respira profunda y rápidamente, el consumo de aire podría multiplicarse por ocho. Un buceador recreativo moderno que use un traje seco y equipo SCUBA consumirá alrededor de 20 litros por minuto. Esto podría convertirse en 30 l / min si la inmersión requiere un trabajo pesado. El buceo relajado en traje de neopreno puede requerir solo 10 L / min. Como la armadura y las armas asirias difícilmente pueden describirse como ligeras, podríamos asumir un consumo de aire de 20L / min.
  • Supongamos primero que el nadador o buceador exhala en el agua mientras respira de un saco o un jarrón a una velocidad de 20L / min (10-30L / min). El buceador requerirá un kilogramo de peso por cada litro de volumen del contenedor de aire para poder sumergirse. Además, necesitará quizás dos kilogramos más para compensar la flotabilidad de los pulmones. Si tiene menos peso flotará y si tiene más peso se hundirá hasta el fondo.
  • Si es un saco, perderá volumen en el ritmo de respiración 20L / min (10-30) y la flotabilidad perdida estará en la región de 20kg / min (10-30). Si el buceador tiene flotabilidad neutra cerca de la superficie, comenzará a hundirse después de la primera respiración, a menos que lo compense nadando hacia arriba. Sin embargo, nadar hacia arriba no ayuda después de un par de respiraciones. El buceador se hundirá con una velocidad acelerada hasta el fondo a medida que el saco pierde volumen (por lo tanto, flotabilidad) con cada respiración y al aumentar la profundidad (presión externa).
  • Si es un jarrón de cerámica, se formará una depresión en él (la presión es

Se debe prestar atención a un detalle importante del relieve: también hay caballos en el agua (Museo Británico). Sin embargo, existe una pintura que representa el viaje de pesca de Antonio y Cleopatra y presenta a un buzo con un contenedor de aire. Esto podría deberse a la copia de la técnica anterior o debido a un malentendido. El pintor apenas conocía el arte del buceo. Sin embargo, puedo ver la necesidad de una arqueología experimental.

Con el razonamiento anterior, llego a la conclusión de que lo más probable es que el relieve no represente a buzos sino a soldados que utilizan ayudas flotantes.

    Jean Vaucher, 2018. Historia de los barcos. Flotadores de piel de animal. url: http://www.iro.umontreal.ca/

480 a. C. - Skyllias e Hydna (Cyana) como buzos de combate.

Herodotos (485-420 a. C.) escribe en su libro (1) VIII Urania p. 495 (una traducción publicada en 1859) sobre el sabotaje de la flota del rey persa Jerjes I en el advenimiento de la batalla naval en Salamina en 480 a. C.

Ahora los persas tenían con ellos a un hombre llamado Scyllias, natural de Scione, que era el buceador más experto de su época. En el momento del naufragio en el monte Pelión, había recuperado para los persas una gran parte de lo perdido y, al mismo tiempo, se había preocupado de obtener para sí una buena parte del tesoro. Hacía algún tiempo que deseaba pasar a los griegos, pero no se le había ofrecido una buena oportunidad hasta ahora, cuando los persas estaban reuniendo sus barcos. No puedo decir con certeza de qué manera se las ingenió para llegar a los griegos: me maravilla mucho que la historia que se cuenta comúnmente sea cierta. & # 8216Tis dijo que se zambulló en el mar en Aphetae, y no volvió a la superficie hasta que llegó a Artemisium, una distancia de casi ochenta estadios. Ahora se relatan muchas cosas de este hombre que son claramente falsas, pero algunas de las historias parecen ser ciertas. Mi propia opinión es que en esta ocasión hizo el pasaje a Artemisio en un bote, pero sea como fuere, tan pronto como llegó a Artemisio, Scyllias les dio a los capitanes griegos un relato completo de los daños causados ​​por la tormenta, y también les contó lo sucedido. los barcos enviados para hacer el circuito de Eubea.& # 8221 [Extracto copiado de http://www.parstimes.com/history/herodotus/persian_wars/urania.html]

Scyllias es conocido por muchos nombres. En el obituario (3) escrito siglos después por Apolónides (2) una forma latinizada de Scyllus puede ser encontrado. Pausanias por otro lado usa el nombre Scyllis. También se sabe que Androtius pintó un cuadro de Scyllias & # 8211 y eso es todo lo que sabemos sobre Androtius.

& # 8220Al lado de la estatua de Gorgias hay una ofrenda de los Amphictyons que representan a Scyllis of Scione, de quien la fama dice que se sumergió en las profundidades más profundas de todos los mares y le enseñó a esta hija Hydna a bucear también. Cuando la flota de Jerjes fue alcanzada por un huracán en el monte Pelión, estos dos completaron el desastre arrastrando las anclas y amarres de las galeras desde abajo. Para este servicio, los Amphictyons dedicaron estatuas de Scyllis y su hija, pero la estatua de este último fue a inventar la historia de las estatuas que Nero se llevó de Delfos. [De las mujeres, solo las doncellas castas pueden sumergirse en el mar.] & # 8221

Vale la pena señalar que el traductor ha agregado el siguiente comentario peculiar al texto: De las mujeres, solo las doncellas castas pueden sumergirse en el mar. ¿Creía él que las mujeres no vírgenes se llenan de agua y se hunden?

Algunas páginas web afirman que Scyllis también era escultor. Esto no lo afirman ni Herodoto ni Pausanias.Pausanias en cambio menciona a dos escultores, estudiantes de Dédalo, Dipoenus y Scyllis, y sus estudiantes en su Descripción de Grecia (II: XV, II: XXII, II: XXXII, III: XVII, V: I, V: XVII, VI: XIX ). Sin embargo, este Scyllis vivió en el año 580 a. C. en Sicyon, un siglo antes que Scyllis el buceador.

Livius menciona en su Historia de Roma (Ab urbe condita) (5) libro XLIV capítulo 10.3. que Androbius pintó un cuadro de Scyllias.

  1. Herodotos (485-420 eaa.), Henry Cary (1804-1870), & # 8220 Herodoto una versión nueva y literal del texto de Baehr, con un índice geográfico y general de Henry Cary & # 8221, 1867, kirja VIII Urania, url : https://archive.org/details/herodotusnewlite00hero/page/494
  2. Apollonides, & # 8220Epigrams & # 8221, siglo I d.C., url: http://www.attalus.org/poetry/apollonides.html
  3. & # 8220 The Greek Anthology con traducción al inglés de W. R. Paton en cinco volúmenes III & # 8221, Libro IX Los epigramas declamatorios y descriptivos, publicado por William Heineman, Londres, 1917.
  4. Pausanias, & # 8220 Descripción de Grecia Traducido con un comentario de JG Frazer En seis volúmenes Vol I & # 8221, Book Tenths, Phocis, XIX, url: https://archive.org/stream/pausaniassdescri01pausuoft#page/526/mode/2up / buscar / scyllis
  5. Livius, & # 8220Ad urbe condita & # 8221, libro XLIV, cap. 10.3, url: http://www.thelatinlibrary.com/livy/liv.44.shtml#10

470 a. C. - & # 8220 Tumba del buzo & # 8221

Un fresco pintado en el interior de la tapa de piedra de la Tumba del buceador, Tomba del tuffatore, representa a un joven sumergiendo la cabeza en el agua azul verdosa desde un pilar o desde una plataforma. De miles de tumbas griegas del 700 al 400 a. C. este es el único con un fresco que representa a los seres humanos. El buzo es un motivo casi inexistente en el arte griego, por lo que esta imagen es única. Las pinturas de tumbas eran comunes en la Italia etrusca en ese momento, pero solo una de ellas representa a un buceador (Tumba de la caza y la pesca) (2). Esa pintura podría haber contribuido al fresco de la Tumba del buceador. La tumba se encuentra en el sur de Italia en la ciudad griega de Poseidonia (lat. Paestum), acertadamente llamada así por el dios del mar. Se cree que el esqueleto es el de un joven. En la tumba se han encontrado una jarra y los restos de una lira y las otras pinturas representan una fiesta (un simposio).

Tumba del buceador, Poseidonia
Por Desconocido & # 8211 Autofotografiado por Michael Johanning (charla · contribuciones), 2001, Dominio público, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=217541 Tumba etrusca, Tumba de caza y pesca
Le Musée absolu, Phaidon, 10-2012 [dominio público]

  1. Holloway, R. (2006). La tumba del buceador. Revista Estadounidense de Arqueología, 110(3), 365-388. Obtenido de http://www.jstor.org/stable/40024548
  2. Tumba de caza y pesca, necrópolis de Monterozzi, Tarquinia, Italia, 530-520 a. C., Le Musée absolu, Phaidon, 10-2012, url: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Tomb_of_hunting_and_fishing,_Monterozzi_necropolis,_Tarquinia, _Italia.jpg

Buzos en la guerra del Peloponeso alrededor del 425 a 421 a. C.

Thukydides, 432 a. C., Historia de la guerra del Peloponeso, libro IV, capítulo XII (1): Los buzos pasaban comida de contrabando a los lademonios (espartanos) que estaban en una isla sitiada por los atenienses: & # 8221 Los buzos también nadaron bajo el agua. desde el puerto, arrastrando por un cordón en pieles semillas de amapola mezcladas con miel y linaza magullada, estas al principio pasaron desapercibidas, pero luego se les mantuvo un puesto de vigilancia. En resumen, ambas partes intentaron todos los trucos posibles, uno para arrojar provisiones y el otro para evitar su introducción. & # 8221

Thukydides, 432 a. C., Historia de la guerra del Peloponeso, libro VII, capítulo XXI (2): & # 8220 Los atenienses les trajeron un barco de carga de diez mil talentos provisto de torres y pantallas de madera, y ataron cuerdas alrededor de las pilas de sus botes, los arrancó y los rompió, o se zambulló y los cortó en dos. Mientras tanto, los siracusanos los lanzaron con misiles desde los muelles, a los que respondieron desde su gran barco hasta que por fin los atenienses retiraron la mayoría de las pilas. Pero la parte más incómoda de la empalizada era la parte que no se veía: algunos de los pilotes que habían sido empujados no aparecían por encima del agua, por lo que era peligroso navegar hacia arriba, por temor a que los barcos los atropellaran, al igual que sobre un arrecife, al no verlos. Sin embargo, los buzos bajaron y cortaron incluso estos para obtener una recompensa, aunque los siracusanos introdujeron otros. De hecho, no hubo fin a las maquinaciones a las que recurrieron el uno contra el otro, como era de esperar entre dos ejércitos hostiles que se enfrentaban a tan corta distancia: y las escaramuzas y todo tipo de otros intentos eran algo constante. & # 8220

  1. Thukydides (431 aC), & # 8220 La historia de la guerra del Peloponeso & # 8221, rincón IV, capítulo XII, traducido por Richard Crawley, url: https://www.gutenberg.org/files/7142/7142-h/7142- h.htm # link2H_4_0015
  2. Thukydides (431 aC), & # 8220 La historia de la guerra del Peloponeso & # 8221, rincón VII, capítulo XXI, traducido por Richard Crawley, url: https://www.gutenberg.org/files/7142/7142-h/7142- h.htm # link2H_4_0015

Platón (Platón), siglo IV a. C.

Platon & # 8217s Protágoras: sobre la confianza, la valentía y sumergirse en los pozos

Platón (Platón) (428/427 o 424/423 - 348/347 a. C.), en los libros más antiguos de sus Diálogos, escribe sobre Protágoras & # 8221 (1). Platon escribe sobre conocimiento, confianza, valentía y necedad. Existen dos tipos de confianza, la basada en el conocimiento y la que no tiene fundamento. Mientras que lo primero puede conducir a la valentía, lo segundo es simplemente estúpido. Se toma como ejemplo a las personas que se zambullen en pozos, presumiblemente para mantenerlos.

Dime entonces, ¿quiénes son los que tienen confianza al zambullirse en un pozo?
& # 8211 Debo decir, los buzos.
¿Y la razón de esto es que tienen conocimiento?
& # 8211 Sí, esa es la razón.
¿Y quién tiene confianza al luchar a caballo, el jinete habilidoso o el inexperto?
& # 8211 Los expertos. [& # 8230] Y eso es cierto para todas las demás cosas, dijo, si ese es su punto: los que tienen conocimiento tienen más confianza que los que no tienen conocimiento, y tienen más confianza después de haber aprendido que antes.

¿Y no habéis visto personas completamente ignorantes, dije, de estas cosas, y sin embargo confiadas en ellas?
& # 8211 Sí, dijo, he visto a esas personas demasiado confiadas.
¿Y no son también valientes estas personas seguras de sí mismas?
& # 8211 En ese caso, respondió, el coraje sería una cosa vil, porque los hombres de los que estamos hablando seguramente son locos.
Entonces, ¿quiénes son los valientes? ¿No son los confiados?
& # 8211 Sí, dijo que me adhiero a esa declaración.

Y aquellos, dije, que tienen tanta confianza sin conocimiento en realidad no son valientes, sino locos y, en ese caso, los más sabios también son los más confiados, y siendo los más confiados también son los más valientes, y desde ese punto de vista, nuevamente, la sabiduría será el coraje. .
& # 8211 No, Sócrates, respondió, te equivocas al recordar lo que dije. Cuando me preguntaste, ciertamente dije que los valientes son los confiados, pero nunca me preguntaron si los confiados son los valientes si me lo hubieras preguntado, debería haber respondido & # 8216No todos & # 8217: y lo que respondí. usted no ha demostrado ser falso, aunque procedió a demostrar que los que tienen conocimiento son más valientes que antes de tener conocimiento, y más valientes que otros que no tienen conocimiento, y luego se les llevó a pensar que el coraje es el factor clave. lo mismo que la sabiduría.

Platon & # 8217s Laches, sobre la valentía

SÓCRATES: ¿Y el que desciende a un pozo y se zambulle y aguanta en esta o en cualquier otra acción similar, sin tener conocimientos de buceo o similares, es, como diríais, más valiente que los que tienen este conocimiento?
LACHES: Pues, Sócrates, ¿qué más puede decir un hombre?
SÓCRATES: Nada, si eso es lo que piensa.
LACHES: Pero eso es lo que pienso.
SÓCRATES: Y sin embargo, los hombres que así corren riesgos y soportan son necios, Laches, en comparación con los que hacen las mismas cosas, teniendo la habilidad de hacerlas.

Platon & # 8217s Sophist, algunos tipos de buceo

Platon& # 8216s Sofista: ¿Se puede subdividir el concepto de caza?
EXTRAÑO: Y no hay razón para que el arte de la caza no deba dividirse más.
THEAETETUS: ¿Cómo harías la división?
EXTRAÑO: A la caza de presas vivas y sin vida.
THEAETETUS: Sí, si existen ambos tipos.
EXTRAÑO: Por supuesto que existen, pero la caza de cosas sin vida que no tienen un nombre especial, excepto algunos tipos de buceo y otros pequeños asuntos, puede omitirse. La caza de seres vivos puede llamarse caza de animales.
THEAETETUS: Sí.
EXTRAÑO: ¿Y se puede decir verdaderamente que la caza de animales tiene dos divisiones, la caza de animales terrestres, que tiene muchos tipos y nombres, y la caza de animales acuáticos, o la caza de animales que nadan?
THEAETETUS: Cierto.

Croton & # 8217s book Diver

En Vida de Heráclito [535—475 AEC.] (1, 2) (Nota: Heráclito no es la misma persona que Heracleitos en el libro V) Diogenes Laërtius [200-250?] escribe: & # 8220Seleucus [50 & # 8230250?], el gramático, sin embargo, dice que un hombre de nombre Croton, en su Buzo [Kατακολυμβητής], relata que fue una persona de nombre Crates quien trajo este libro por primera vez a Grecia y que dijo que quería algún buceador de Delian [κολυμβητής] que no se ahogara en él. & # 8221 [Posiblemente en el libro perdido hace mucho tiempo & # 8220 sobre cosas que se creen falsamente & # 8221? No se sabe que haya sobrevivido ninguno de los libros de Seleucus & # 8217.]

Es de destacar que dos diferente se utilizan palabras para buzo. Uno como el nombre del libro [Kατακολυμβητής] y otro [κολυμβητής] cuando se hace referencia a los buceadores reales de la isla de Delos. El primero tiene el prefijo & # 8220down & # 8221, mientras que el segundo no. ¿Es el primero alegórico o no?

  1. Diógenes Laercio (535-475). Las vidas y opiniones de eminentes filósofos & # 8221, (libro V, Heraclides), traducido literalmente por C. D. Yonge. Publicado por G. Bell and sons, ltd, Londres, 1915, url: https://www.gutenberg.org/files/57342/57342-h/57342-h.htm
  2. Diogenes Laërtius. Vidas de eminentes filósofos con una traducción al inglés de R. D. Hicks en dos volúmenes. II. Capítulo IX: 11-13. págs. 418-419. Prensa de la Universidad de Harvard. Londres. 1959. url: https://ryanfb.github.io/loebolus-data/L185.pdf

470 / 469-399 a. C. Sócrates: Se necesita un buceador de Delos para comprender realmente lo que Heráclito trata de contar en su libro.

Diogenes Laërtius (siglo III d.C.) escribió biografías de filósofos griegos antiguos. En su libro Vidas de eminentes filósofos (1) escribe sobre la Vida de Sócrates, página. 153, de la siguiente manera: & # 8220 Y dicen que Eurípides le dio una pequeña obra de Heráclito para que la leyera, y luego le preguntó qué pensaba de ella, y él respondió: & # 8216 Lo que he entendido es bueno y por eso, creo, lo que no he entendido es que solo el libro requiere que un buceador de Delian entienda el significado del mismo. & # 8217 & # 8220

  1. Diogenes Laërtius. Vidas de eminentes filósofos con una traducción al inglés de R. D. Hicks en dos volúmenes. I. p.153. Prensa de la Universidad de Harvard. Londres. 1959. url: https://ryanfb.github.io/loebolus-data/L184.pdf

435—356 eaa. Aristippus: Deber de un delfín

En el capitulo Vida de Aristippus [435-356 eaa.] Diógenes Laërtius escribe (1): & # 8220 Un hombre se jactaba un día de su habilidad como buceador "¿No te avergüenzas", dijo Aristipo, "de enorgullecerte de tu desempeño del deber de un delfín? & # 8221

Hidria etrusca (jarra de agua) que representa a los piratas tirrenos convirtiéndose en delfines [¿atacaron nadando?]. Atribuido al pintor Micali, 510/500 a. C. Gallerie Nazionali di Arte Antica di Roma Palazzo Barberini. Foto por Carole Raddato, 9 de agosto de 2016 https://www.flickr.com/photos/carolemage/28837812216/
Derechos de uso: CC-BY-NC-SA 2.0

  1. Diogenes Laërtius. Vidas de eminentes filósofos con una traducción al inglés de R. D. Hicks en dos volúmenes. I. p.203. Prensa de la Universidad de Harvard. Londres. 1959. url: https://ryanfb.github.io/loebolus-data/L184.pdf

Vocabulario griego antiguo de natación y buceo

El griego antiguo parece tener palabras tanto para la pesca submarina como para el buceo con esponjas. En Halieutica (1) la palabra δύπτης (duptes) se usa para describir a un pescador de buceo (como lo menciona Rodríguez-Alvarez en su artículo de investigación & # 8211 sin la letra p) mientras que la palabra σπογγοτομος (spongotomos, cortador de esponjas) se usa para describir a un buceador de esponjas. La traducción menciona otras tres palabras para buceadores de esponjas. La palabra σπογγοκολυμβητής = σπογγος + κολυμβητής eli & # 8220spongokolymbeetees & # 8221 o nadador para esponjas, por otro lado, se usa en (2) Julius Pollus, Onomasticon, VII: 137. Los diálogos de Platon & # 8217s (Protágoras) mencionan a aquellos que bucean en pozos, κολυμβωσιν (1). En Life of Heraclituksen la palabra κατακολυμβητής, se usa buzo de plumón [¿alegórico?]. Leer más aquí (4). Se pueden encontrar más palabras aquí (5). También hay un artículo de revista que explica un poco el vocabulario de buceo aquí. Un estudio más profundo del vocabulario y el análisis de matices y diferenciar el uso literal y alegórico de las palabras requeriría un filólogo clásico. El abajo firmante no está capacitado para tal análisis.

Onomasticon VII: 137

  1. Oppian, Colluthus, Tryphiodorus con una traducción al inglés de A. W. Mair. Publicado por William Heinemann ltd, Londres. 192. Halieutica, On Fishing. url: https://archive.org/details/oppiancolluthust00oppiuoft/page/402 (446, 508)
  2. Julius Pollus. & # 8220Julii Pollucis Onomasticon cum annotationibus interpretum. Curavit Guilielmus Dindorfius. Vol I. I-V. & # 8221, capítulo VII: 137. En libraria Kuehniana. Publicado en 1824. url: https://archive.org/stream/onomasticon01polluoft#page/n494/mode/2up
  3. J. Adam, A. M. Adam. Platonis Protágoras con notas de introducción y apéndices. Prensa de la Universidad de Cambridge. 1921. p. 174, Notas sobre Platón y Protágoras # 8217, XXXIV, 350A / 20, url: https://archive.org/details/platonisprotagor0000plat/page/174
  4. E. Pottier. Daremberg & amp Saglio, Dictionnaire des Antiquités Grecques et Romaines, Librairie Hachette et Cie., París, 1877-1919. url: http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/secondary/DARSAG/Urinator.html#note4
  5. Gregory R. Crane, Perseus digital library, English-to-Greek Word Search Results, Universidad de Tufts, url: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/definitionlookup?page=1&q=dive

Buceo con esponja (al menos) 400 a. C.

Oinochoe (jarra de vino). 510-490 a. C.
Buceador listo para bucear. Asistente sostiene la cuerda.
El Museo Británico CC BY-NC-SA 4.0
Como se usa en: La arqueología de las esponjas: teoría de rango medio y buzos en la antigua Grecia.

Aristóteles [Aristóteles] (384-322 a. C.) menciona el buceo con esponja varias veces. Se usaron diferentes tipos de esponjas para lavar (ver Ilias [Ilíada]), como botellas de agua, como acolchado debajo de la armadura (1) y sumergidas en miel para niños (2). Aristóteles también menciona brevemente la curación de heridas (5). El buceo con esponja aparentemente era muy exigente. Aristóteles escribe que las esponjas de la más alta calidad deben recolectarse a gran profundidad pero cerca de la costa (3). Por lo tanto, se requería un buceo profundo. También había peligros ocultos en el agua: escribe Aristóteles (4): & # 8220Dondequiera que se vea un pez Anthias, no habrá criaturas peligrosas en las cercanías, y los buceadores de esponjas pueden bucear con seguridad, y a estos peces los llaman peces señal & # 8216 pez-santo & # 8217. & # 8221 Los buzos también utilizaron herramientas. Aristóteles (6): & # 8220Algunos buzos, cuando descienden al mar, se proveen de un respirador, mediante el cual pueden inhalar el aire de la superficie mientras permanecen un largo tiempo en el agua. La naturaleza le ha proporcionado al elefante algo de este tipo dándole una nariz larga.& # 8221 Al comparar a los buzos con los delfines, Aristoteles menciona que los buzos (naturalmente) resurgen como un delfín, lo más rápido posible, es decir (7). Los escritores posteriores que informaron sobre el buceo con esponjas incluyen a Plinius the Elder (8) (23-79 EC) y Oppian (9) (siglo II EC). Ateneo (10) (siglo III) se centró principalmente en lo bueno de la vida: las perlas y el culinarismo, que indiscutiblemente están relacionados con el buceo. Se refirió a la literatura antigua e incluyó citas que de otro modo se habrían perdido. Lea más sobre esto a continuación.

Oinochoe (jarra de vino). 510-490 a. C.
Buceador listo para bucear. Asistente sostiene la cuerda.
El Museo Británico CC BY-NC-SA 4.0
Imagen completa.

Aristóteles hace una interesante mención de un aparato respiratorio para buceadores. ¿Se refiere a una jarra que se ha sumergido boca abajo o se refiere a un snorkel? Si se refiere a un snorkel (que sería la alternativa más creíble dado que lo compara con el hocico de un elefante), entonces hay dos casos a considerar. O es un tubo recto (un tubo de paja), probablemente el tallo de una planta vascular, o es un producto manufacturado, un tubo en U con tubo. La planta posiblemente utilizada para snorkel de paja es mencionada por Emilio Rodríguez-Álvarez en su artículo científico. El único uso para un snorkel de paja recto sería nadar sobre la espalda y, por lo tanto, en el buceo militar. La tecnología ciertamente estaba disponible para Scyllis e Hydna. Todos los demás tipos de buceo exigen mirar hacia el fondo, por lo tanto, un tubo en U. Es probable que los griegos tuvieran la tecnología para fabricar una (además de muchas otras cosas) en el período aristotélico: una computadora altamente sofisticada se fabricó solo dos siglos después. La computadora astronómica mecánica bastante avanzada de Antikythera (incluso se conocen dispositivos informáticos más antiguos que datan de la época de Arkimes).

Los estudiantes de Aristóteles (la escuela peripatética) aparentemente escribieron un libro sobre ciencias naturales, Problemas (Problemata), basado en sus enseñanzas. Aunque probablemente fue escrito en los siglos posteriores a su muerte, a menudo se cuenta entre las obras de Aristóteles. El libro contiene un capítulo sobre orejas (11) (Problemata, XXXII, 960b, capítulo 5) y, como era de esperar, analiza los problemas de oído experimentados por los buceadores griegos antiguos.

Problemata, libro XXXII, Problemas relacionados con los oídos

1. El primer capítulo trata sobre el rubor de las orejas no relacionado con el buceo.

2. ¿Por qué estallan en el mar los tímpanos de los buzos?
¿Es porque el oído, al llenarse de agua, está sujeto a una presión violenta, porque retiene el aliento? Seguramente, si este es el motivo, debería ocurrir lo mismo en el aire.¿O es porque una cosa se rompe más fácilmente si no cede, y más fácilmente bajo la presión de lo duro que de lo blando? Ahora lo inflado cede menos, y las orejas, como se ha dicho, están infladas porque en ellas se retiene el aliento y así el agua, que es más dura que el aire, cuando las presiona las revienta.

3. ¿Por qué los buzos se atan esponjas alrededor de las orejas?
¿Es para que el mar no se precipite violentamente y reviente los tímpanos? Porque así las orejas no se llenan, como ocurre cuando se quitan las esponjas.

[una razón más probable era bloquear la entrada de agua de mar y así evitar la oreja de los nadadores (y peor aún, especialmente si la oreja estaba perforada). Una esponja mantuvo las orejas secas y debido a su estructura no causó daño por presión baja en la oreja.]

4. ¿Por qué la cera tiene un sabor amargo?

5. ¿Por qué los buceadores de esponjas se cortan las orejas y las fosas nasales?

¿Es para que la respiración pueda pasar más libremente? Porque es de esta manera que el aliento parece desmayarse porque se dice que sufren más de dificultad para respirar al no poder expulsar el aliento, y se sienten aliviados cuando pueden, por así decirlo, vomitar el aliento. Es extraño, entonces, que no puedan lograr la respiración debido a su efecto refrescante, esto parece ser una necesidad mayor. ¿No es del todo natural que la tensión sea mayor cuando se retiene la respiración, ya que entonces están hinchados y distendidos? Pero parece haber un paso espontáneo de la respiración hacia afuera y debemos considerar si la respiración hacia adentro también lo es. Aparentemente es para que permitan a los buceadores respirar igualmente bien bajando un caldero, ya que este no se llena de agua, pero retiene el aire, ya que es empujado hacia abajo directamente en el agua ya que, si se inclina en absoluto desde una posición vertical , el agua fluye hacia adentro.

10. ¿Por qué, si ha entrado agua en el oído, se vierte aceite de oliva, aunque la humedad del oído no puede salir a través de otro líquido?
¿Es porque el aceite flota en la superficie del agua y, debido a la naturaleza adhesiva del aceite, el agua se adhiere a él cuando sale, el objetivo es hacer que el agua salga con el aceite? ¿O es para que se lubrique la oreja y así salga el agua? Porque el aceite al ser suave actúa como lubricante.

11. ¿Por qué los tímpanos de los buzos corren menos peligro de estallar si se les vierte previamente aceite de oliva?
¿Sigue siendo válida la razón de su ruptura ya mencionada, pero el aceite vertido en los oídos hace que el agua de mar, que luego ingresa en el oído, se deslice suavemente sobre su superficie, tal como ocurre en las partes exteriores de los cuerpos de aquellos? que se ungen a si mismos? El agua de mar que se desliza suavemente no produce un impacto violento en el interior de la oreja y, por lo tanto, no rompe el tambor.

También vale la pena señalar un pasaje de texto en Problemata libro XXIII capítulo 30: & # 8220¿Por qué las partes superiores del mar son más saladas y calientes que las profundidades?& # 8221 y libro XXV capítulo 11: & # 8220¿Por qué el aire de las burbujas y el aire que sale de debajo del agua nunca se moja?
[Claramente, los buzos han aprendido sobre la salinidad y la temperatura en profundidad].

    , libro V, capítulo 16, 548b: 1, Robert F. Marx, página 7., libro V, capítulo 16, 548b: 20-30, libro IX, capítulo 37, 620b: 34 malium, libro IX, capítulo 44, 630a : 7, libro IX, capítulo 48, 631a: 30
  1. Plinio el Viejo, Historia Naturalis, varios lugares, lea más a continuación.
  2. Oppian, Halieutica [pesca], ​​lea más, lea más abajo.
  3. Ateneo, banquete de los eruditos (Deipnosophistae), lea más a continuación.
  4. Aristóteles o la escuela peripatética, Problemata, XXXII, 960b, capítulo 5, La arqueología de las esponjas: Teoría del rango medio y buzos en la antigua Grecia y Los buceadores ocultos: Recolección de esponjas en el registro arqueológico de la cuenca del Mediterráneo, researchgate.net, url: https://www.researchgate.net/publication/282337666_The_Archaeology_of_Sponges_Middle_Range_Theory_and_Divers_in_Ancient_Greece

Phaenias the Eresian menciona la profesión & # 8216solenista & # 8217 (lat.), 332 BCE.

este tipo de ostras [submareales se pueden encontrar hasta -60 m] se llaman Solenistæ, como Phænias the Eresian [332 a. C.] relata en su libro que se titula La matanza de tiranos a modo de castigo. & # 8221

No se ha conservado ni una sola obra de Phaenias.

Caza de perlas, siglo IV a. C.

Ateneo explica: & # 8220Cazas de Mitilene [perteneciente a la corte de Alejandro Magno], en el séptimo libro de sus Historias de Alejandro & # 8230 & # 8221: & # 8220 atrapado en el mar indio, y también frente a las costas de Armenia, Persia, Susiana y Babilonia, un pez muy parecido a una ostra y es grande y oblongo, conteniendo dentro de la concha carne que es abundante y blanca, y muy fragante, de la cual el los hombres escogen huesos blancos que llaman la perla. Y hacen con ellos collares y cadenas para las manos y los pies, que son muy queridos por los persas, como los medos y todos los asiáticos, estimándolos mucho más valiosos que los adornos de oro. & # 8221

331 a. C. - Asedio de Tiro

Alejandro el Grande en la Colimfa.
Dominio publico.

En Campanas de buceo a través de los siglos (1), Bevan J. escribe sobre una inmersión que supuestamente realizó Alejandro Magno con la campana de buceo & # 8220Colimpha & # 8221 en 332 a. C.:

A Alejandro el Grande se le atribuye la primera inmersión de campana registrada en el 332 a. C. Cuenta la leyenda que descendió en una campana llamada Colimpha en el Asedio de Tiro. Aristóteles describió cómo su alumno, Alejandro Magno, miró por su campana para observar ovejas y perros bajo el agua e incluso una criatura gigantesca que tardó tres días en pasar. Pero antes de que le demos crédito a Alejandro Magno por ser también el primer buceador de saturación, debemos considerar que su campana fue probablemente una campana de observación atmosférica, ya que se la conocía como una vitrina, cubierta con pieles de asnos y provista de una puerta rápida. con cadenas. Otra versión describe la campana como construida de madera, equipada con ventanas de vidrio y una tapa impregnada con resina, cera y otras sustancias para hacerla hermética. Si bien la precisión de cualquiera de los relatos es cuestionable, al menos puede ser razonable suponer que Alejandro Magno hizo una especie de zambullida en una especie de campana.

Este viejo libro (2), de alrededor de 1338-1410 EC, habla de Colimpha. Vea la imagen a continuación.

Al contrario de lo que se dijo sobre Colimpha arriba, ningún texto de Aristóteles menciona a Alejandro Magno buceando (y no se conoce ni una sola carta (3) que Alejandro le hubiera enviado a Aristóteles). De manera similar, Parallel lives & # 8211 Alexander (4), una biografía comparativa que describe el personaje de Alexanders y escrita por Plutarchos, no menciona ni divind ni & # 8220Colimpha & # 8221. La Anábasis de Alejandro (5), que se considera una fuente razonablemente creíble y que está escrita por Arriano el Nikomediano, tampoco menciona una campana de buceo. Por lo tanto, podemos argumentar que Colimpha es un producto de la imaginación (6) aunque se sabe que algunos buceadores usaron jarras invertidas (no campanas de buceo) para obtener aire. Los manzanos bajo el agua y ser tragado por una ballena revelan el carácter romántico e imaginario del libro. Sin embargo, lo que es muy notable es que la idea de una campana de buceo y el sueño de bucear en una ya existían en el siglo III d.C..

Buceo militar en el sitio de Tiro en 331 a. C. está documentado en Anabassis de Alejandro (5), libro II, capítulo XXI: & # 8220 Estas piedras que Alejandro decidió sacar del mar, pero este fue un trabajo realizado con gran dificultad, ya que se realizó desde barcos y no desde la tierra firme especialmente porque los tirios, cubriendo sus barcos con correo, los llevaron junto con las anclas de los trirremes, y cortando los cables de las anclas por debajo, hicieron imposible el anclaje para los barcos enemigos. Pero Alejandro cubrió muchos barcos de treinta remos con correo de la misma manera, y los colocó a lo ancho frente a las anclas, de modo que repelieran el asalto de los barcos. Pero, a pesar de esto, los buzos submarinos cortaron sus cables en secreto. Los macedonios luego usaron cadenas para sus anclas en lugar de cables, y las bajaron para que los buzos no pudieran hacer más daño. & # 8221

  1. J. Bevan. Campanas de buceo a través de los siglos. Archivo de la Fundación Rubicon, .url: http://archive.rubicon-foundation.org/xmlui/handle/123456789/5991
  2. Marco Polo. Jehan de Grise [ilustrador], Romance de Alejandro. 1338-1410. Biblioteca Bodleian. url: https://digital.bodleian.ox.ac.uk/inquire/Discover/Search/#/?p=c+0,t+,rsrs+0,rsps+10,fa+,so+ox%3Asort%5Easc , scids +, pid + ae9f6cca-ae5c-4149-8fe4-95e6eca1f73c, vi + 84b96590-d837-4a8a-95b1-61c8f6177f3c
  3. Paul Halsall. The History Sourcebook: The Need for Source Criticism: A Letter from Alexander to Aristotle? 1998-1999. url: https://sourcebooks.fordham.edu/ancient/alexfake.asp
  4. Plutarchos. Vidas paralelas & # 8211 Alexander. url: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0243%3Achapter%3D1%3Asection%3D1
  5. Arrian Nikomedian. Anábasis de Alejandro. url: https://en.wikisource.org/wiki/The_Anabasis_of_Alexander
  6. Maddy (se desconoce el nombre completo). Maddy & # 8217s divagaciones: Alexander & # 8217s se aventura bajo el agua. 2018. url: https://maddy06.blogspot.com/2018/09/alexanders-ventures-underwater.html

Teofrasto escribe sobre las perlas en su libro sobre piedras preciosas, siglo IV a. C. & # 8221

Teofrasto [371-287] habla en su tratado sobre Piedras Preciosas, y dice: & # 8216 Pero entre las piedras que son muy admiradas está la que se llama la perla [Margaritae, Uniones], que es transparente en su carácter y hacen collares muy caros de ellos. Se encuentran en una ostra que es algo así como el pabellón auricular, solo que menos. Y en tamaño, la perla se asemeja a un gran pez & # 8217s ojo. & # 8217 & # 8220

Perseo entra en pánico en Pellassa (buceadores macedonios), 168 a. C.

Livius, en su Historia de Roma (1), relata que cuando el cónsul Quinto Marcio Filipo unió Macedonia, el rey Perseo ordenó que el tesoro de Pella fuera arrojado al mar. [Filipo fue cónsul durante 186 y 169 Perseo voló a Pella en 168 y perdió la tercera guerra de Macedonia]

Traducción: & # 8220Perseo, habiendo recobrado por fin el ánimo, después del pánico que le embargaba, empezó a desear que no se hubiera obedecido las órdenes que había dado en su espanto, de arrojar al mar los tesoros de Pella, y para quemar los arsenales navales en Tesalónica. Andrónico, en efecto, a quien había enviado a Tesalónica, aplazó la ejecución de su orden, dejándole tiempo para el arrepentimiento, que en consecuencia tuvo lugar, pero Nicias, menos providente, arrojó al mar el tesoro que encontró en Pella: su error, sin embargo, resultó no sin remedio, ya que la mayor parte de ese tesoro fue recuperado por buzos. Sin embargo, Perseo estaba tan avergonzado de su terror en la ocasión, que hizo que los buzos fueran ejecutados en privado, junto con Andrónico y Nicias, para que no hubiera ningún testigo vivo de tan vil conducta.

Cabe señalar que los romanos ganaron la guerra y esta es su versión de lo sucedido. El rey enemigo derrotado es retratado como un cobarde indeciso e injusto. ¡Que sorprendente! Una versión del propio Perseo podría ser diferente, pero no existe ninguna. ¿Y si los buzos actuaran sin permiso?

  1. Titus Livius [59BC — 17AD]. La Historia de Roma. Traducido del original con notas e ilustraciones de George Baker. Libro XLIV (44). Capítulo X. Universidad de Adelaide. url: https://ebooks.adelaide.edu.au/l/livy/history-of-rome/book44.html también http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext% 3A1999.02.0144% 3Abook% 3D44% 3Acapítulo% 3D10

Urinatores & # 8211 los buzos de la antigua Roma

Vocabulario de buceo en latín

El diccionario latín-finlandés de Adolf V. Streng (2) explica: urinador, oris m. [& lt urinari & # 8216to bucear & # 8217] buceador. La palabra latina urinari significa buceo y urinador es un buzo (masculino). El texto de Plinio también contiene las formas urinarios y urinantes. La forma femenina urinatrix solo se puede encontrar en la literatura moderna sobre aves. Sorprendentemente, sin embargo, existen términos más específicos, como Solenista, un recolector de ciertos mejillones, probablemente navajas de afeitar (ver Ateneo). Esas conchas también se pueden recolectar durante la marea baja y no solo buceando.

El buceo tomó muchas formas

  • Como sabemos de Asiria, Egipto y Grecia, los buzos recolectaban conchas de nácar para decorar, ostras para comer, esponjas para lavar, embellecer, acolchar y curar heridas. Algunos peces demasiado seguros de sí mismos fueron capturados a mano (empujando hacia abajo la afilada aleta dorsal). Los recolectores de navajas se llamaban solenistae y, si bien se pueden recolectar en playas protegidas durante la marea baja, también se pueden bucear (ver Athenaeus). Podríamos llamar a todas estas profesiones pesca de buceo.
  • La recuperación de la carga del fondo del mar también fue realizada por buzos: la carga de barcos hundidos, o mercancías arrojadas por la borda para salvar a un barco de daños, se recuperaron como se dice explícitamente en la ley del mar sobre mercancías desechadas. Lex Rhodia de Iactu. La ley dice quién tiene derecho a compensación y cuánto debe pagarse. Esta actividad tuvo lugar en puertos marítimos y a lo largo de ríos, como en el puerto Tíber de Roma. Esta actividad podría llamarse buceo de salvamento. Algunas herramientas también se utilizaron desde la superficie y sin buceo (siglos I y II d.C. o antes) (5).
  • Como se explica más adelante en esta publicación, los buzos se utilizaron para llevar mensajes en pizarras de plomo enrolladas y comida a las ciudades sitiadas, para construir o demoler barreras submarinas (frente a los puertos para evitar que los barcos enemigos ingresaran), para cortar las cuerdas de anclaje de barcos enemigos o atarles cuerdas para robarlos y para liberar anclas atascadas. Todo esto podría llamarse buceo militar. También vale la pena recordar que Vegecio menciona (4) que a todos los soldados y obreros del ejército romano (incluidos incluso a los mineros) se les enseñó a nadar.
  • La literatura griega menciona a los buzos, que bucean en pozos (obviamente para repararlos y mantenerlos). Los romanos obviamente construyeron muelles, incluso utilizando algo de hormigón (1), y podemos suponer que se utilizaron buzos para comprobar la idoneidad del fondo marino para postes / cimientos y para otras tareas. Esto insinúa la existencia de Buzos de inspección y trabajadores de la construcción submarina. (como en el buceo militar).

Ahora hemos concluido la existencia de buceadores, buzos de salvamento, buzos militares, buzos de inspección y trabajadores de la construcción submarina. Su equipo incluía pesas para el descenso, cuerdas para jalar al buceador, aceite de oliva para la visión subacuática, esponjas para cubrir las orejas, hoces o cuchillos de bronce resistentes al agua salada e incluso esnórquel y, a veces, jarrones boca abajo que contienen aire. Los romanos usaban pizarras de plomo para llevar notas (al menos una vez).

Epígrafes que mencionan a los buceadores

Seis epígrafes diferentes (3) (término de búsqueda: urinat *) mencionan a los buceadores. Los buzos (urinator), los comerciantes de cereales (frumentarius), los cambistas / banqueros (mensarius) y los pescadores tenían mucho en común. Al menos levantaron estatuas juntos para sus patrocinadores (patrono) (y al emperador) por diversos méritos. Desafortunadamente, muchos epígrafes han sufrido daños, lo que dificulta su lectura. Ni siquiera intentaré una traducción precisa aquí.

Fuente: Epigraph datenbank
  • Ostium (un puerto marítimo cerca de Roma): corpus urinatorum Ostiensium, El gremio de buzos de Ostium. Años 151-150. AE 1982, 00131, EDCS-08600067
  • Ostium: Al patrón de los cambistas (corpus mensorum), los comerciantes de granos (corpus frumentariorum) y el gremio de buzos (corpus urinatorum). […]patrono / corporum mensorum / frumentariorum / et urinatorum decurioni adlecto / Africae Hippone Regio / corpus mercatorum / frumentariorum / q (uin) q (uennali) perpetuo [& # 8230]. EDCS-05700302 CIL 14, 00303
  • Roma: Un monumento levantado por los gremios de buceadores y pescadores del río Tíber: Ti (berio) Claudio Esquil (ina) Severo / decuriali lictori patrono / corporis piscatorum et / urinator (um) q (uin) q (uennali) III eiusdem corporis / ob merita eius / quod hic primus statuas duas una / Antonini Aug (usti) domini n (ostri) aliam Iul (iae) / Augustae dominae nostr (ae) s (ua) p (ecunia) p (osuerit) / una cum Claudio Pontiano filio / suo eq (uite) Rom (ano) et hoc amplius eidem / corpori donaverit HS X mil (ia) n (ummum) / ut ex usuris eorum quodannis / natali suo XVII K (alendas) Febr (uarias) / sportulae viritim dividantur / praesertim cum navigatio sca / pharum diligentia eius adquisita / et confirmata sit ex decreto / ordinis corporis piscatorum / et urinatorum totius alv (ei) Tiber (is) / quibus ex s (enatus) c (onsulto) coire licet s (ua) p (ecunia) p (osuerunt) // Dedic (ata) XVI K (alendas) Sept (embres) Nummio Albino et Fulvio Aemiliano co (n) s (ulibus) / praesentibus / Iuventio Corneliano et / Iulio Felicissimo / patronis / quinquennalib (us) / Claudio Quintiano et / Plutio Aquilino / curatorib (us) / Aelio Augustale et / Antonio Vitale et / Claudio Crispo. EDCS-18100688 CIL 06, 01872
  • Roma: pescadores y buceadores & # 8230 piscat (ori) urinat (ori) q (uin) q (uennali) III et q (uin) q (uennali) p (er) p (etuo) / patrono dignissimo. CIL 06, 29700 EDCS-ID: EDCS-17201682
  • Roma: El gremio [¡en singular!] De pescadores y buceadores […]cuerpo piscador] um urinatorum[…]. CIL 06, 29702 EDCS-17201684
  • Roma: El gremio [¡en singular!] De pescadores y buceadores pagó con su propio dinero[…]corpus piscatorum et urinatorum sua pecunia posuit [& # 8230]CIL 06, 40638 EDCS-00900360
Fuente: Epigraph datenbank Fuente: Epigraph datenbank

Tiberio Claudio Esquilina Severo, decuriali lictori patrono,
corporis piscatorum et urinatorum quinquennali III eiusdem corporis,
ob merita eius,
quod hic primus statuas duas una Antonini Augusti domini nostri aliam Iuliae Augustae dominae nostrae
sua pecunia posuerit una cum Claudio Pontiano filio suo equite Romano et hoc amplius eidem corpori donaverit
HS X milia nummum ut ex usuris eorum quodannis natali suo XVII Kalendas Februarias sportulae viritim dividantur praesertim
cum navigatio scapharum diligentia eius adquisita et confirmata sit

ex decreto ordinis corporis piscatorum et urinatorum totius alvei Tiberis
quibus ex senatus consulto coire licet
sua pecunia posuerunt
Dedicata XVI Kalendas Septembres Nummio Albino et Fulvio Aemiliano consulibus praesentibus Iuventio Corneliano et Iulio Felicissimo patronis quinquennalibus Claudio Quintiano et Plutio Aquilino curatoribus Aelio Augustale et Antonio Vitale et Claudio Crispo

Se afirma que Flavio Vegecio (4) menciona a los buzos militares de Roma. No he podido localizar esa mención real (usando el término de búsqueda urinator). [Sin embargo, hay un libro de 1532 que contiene su texto y algunas imágenes de buceo medievales (y tal vez barreras de buceo y un traje de buceo inutilizable)].

  1. Alexandra Witze. El agua de mar es el secreto del hormigón romano de larga duración. Noticias de la naturaleza. 2017. url: https://www.nature.com/news/seawater-is-the-secret-to-long-lasting-roman-concrete-1.22231
  2. Adolf Streng. Diccionario latín-finlandés.
  3. Manfred Clauss, Wolfgang A. Slaby, Anne Kolb, Barbara Woitas. Epígrafe Datenbank Clauss / Slaby EDCS. url: http://db.edcs.eu/epigr/epi_ergebnis.php
  4. Flavius ​​Vegetius Renatus et alii scriptores antiqui, De Rei Militari, url: http://www.digitalattic.org/home/war/vegetius/
  5. Galili, E. y Rosen, B. (2008), Antiguos instrumentos operados a distancia recuperados bajo el agua frente a la costa israelí. Revista Internacional de Arqueología Náutica, 37: 283-294. doi: 10.1111 / j.1095-9270.2008.00187.x url: http://www.academia.edu/download/39687668/Remotely_operated_devices_2008.pdf

Conquista romana de Hispania, sitio de Numancia, 134-133 a. C.

La ciudad de Numancia está sitiada, pero los buzos pueden introducir comida de contrabando en la ciudad. Scipio decide construir una barrera de troncos con puntas de lanza y cuchillos adjuntos. Se dice que el río fluye rápido. ¿Cómo lo lograron los buzos? ¿Se sumergieron con la corriente o en contra de ella a lo largo de las costas donde la corriente era más lenta? ¿Bucearon durante la noche y usaron esnórquel (no se puede transportar mucha carga al bucear con la respiración)? Aristóteles (Aristóteles) escribió sobre los snorkels (o dispositivos similares al hocico de los elefantes) siglos antes.

Apiano, Bellum Hispanicum XV: 91 (1): Por tanto, Escipión fue el primer general, según creo, en lanzar un muro alrededor de una ciudad que no rehuía una batalla en campo abierto. Sin embargo, el río Durius, que tomó su curso a través de las fortificaciones, fue muy útil para los numantinos para traer provisiones y enviar hombres de un lado a otro, algunos buceando y otros ocultándose en pequeñas embarcaciones, algunos haciendo su camino con veleros cuando un Soplaba fuerte viento, o con remos ayudados por la corriente. Como no pudo atravesarlo debido a su anchura y rapidez, Escipión construyó dos torres en lugar de un puente. A cada una de estas torres amarró grandes vigas con cuerdas y las puso flotando a través del río. Los maderos estaban llenos de cuchillos y puntas de lanza, que se mantenían en constante movimiento por la fuerza de la corriente que chocaba contra ellos, de modo que el enemigo no podía pasar encubierto, ya sea nadando, zambulléndose o navegando en botes. Así se logró lo que Scipio deseaba especialmente, es decir, que nadie pudiera tratar con ellos, que nadie pudiera entrar y que no tuvieran conocimiento de lo que sucedía afuera. Por tanto, necesitarían provisiones y aparatos de todo tipo.

  1. Appian. Bellum Hispanicum, cap. XV: 91. url: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0230%3Atext%3DHisp.%3Achapter%3D15%3Asection%3D91

Los buzos de Pompeyo (Pompeyo) eliminan una barrera de la desembocadura del puerto de Oricum. Alrededor del 49 a. C.

Cassius Dio & # 8217s History of Rome, Volumen II, Libro 42, Capítulo 12 (1): Las tropas de César & # 8217 están persiguiendo a la flota de Pompeyo (Pompeyo) en su camino a Egipto. Durante el viaje, Pompeyo ataca a Oricum y utiliza buzos para eliminar las barreras (barcos hundidos) de la boca del puerto. [-12-] Cneo Pompeyo navegó por primera vez con la flota egipcia e invadió Epiro, así llamado, casi capturando Oricum. El comandante del lugar, Marco Acilius, [73] había bloqueado la entrada al puerto con botes abarrotados de piedras y alrededor de la boca del mismo se habían levantado torres a ambos lados, en la tierra y en barcos de carga. Pompeyo, sin embargo, hizo que los submarinistas esparcieran las piedras que estaban en los barcos y cuando este último había sido aligerado, los arrastró fuera del camino, liberó el paso y, a continuación, después de poner tropas fuertemente armadas en tierra en cada mitad del rompeolas. , navegó. Quemó todos los barcos y la mayor parte de la ciudad [& # 8230]

  1. Cassius Dio Cocceianus. Historia de Roma, Volumen II, Libro 42, Capítulo 12. url: http://www.gutenberg.org/cache/epub/11607/pg11607-images.html

Las tropas de César y # 8217 derrotan a las tropas de Antonius # 8217 en Mutina: Wetnotes (y otras cosas). 43 a. C.

Dio & # 8217s History of Rome, Volumen III, Libro 46, Capítulo 35: Decimus está rodeado por las tropas de Antonio (Antonio). Los aliados envían a Decimus un mensaje de que la ayuda está en camino. El mensaje se entrega en un pergamino de plomo que le llevan los buzos de noche. Se produce una comunicación ininterrumpida.

Más tarde, fue encerrado por completo por un muro y César, temiendo ser capturado por una tormenta o capitular por falta de provisiones, obligó a Hirtius a unirse a un grupo de ayuda. [& # 8230] debido al río, sin embargo, cerca de Mutina y el guardia al lado se encontraron incapaces de seguir adelante. No obstante, deseaban, aun así, dar a conocer su presencia a Décimo, para que no hiciera un trato indebido en la temporada, y al principio intentaron enviar señales desde los árboles más altos. Pero como no entendía, escribieron unas palabras en una fina hoja de plomo y, enrollandola como si fuera un papel, se la dieron a un buceador para que la llevara bajo el agua por la noche. Así, Décimo se enteró al mismo tiempo de su presencia y de su promesa de asistencia, y les envió una respuesta de la misma manera, después de lo cual continuaron comunicándose ininterrumpidamente todos sus planes.

Dio & # 8217s History of Rome, Volumen V, Libro 75, Capítulo 12: Muchas, por tanto, fueron las hazañas y sufrimientos de los bizantinos, ya que durante todo el espacio de tres años fueron asediados por los armamentos de prácticamente todo el mundo. Se mencionarán algunas de sus experiencias que parecen casi maravillosas. Capturaron, realizando un oportuno ataque, algunos barcos que pasaban y capturaron también algunos de los trirremes que se encontraban en la rada de sus oponentes. Esto lo hicieron haciendo que los buzos cortaran sus anclas bajo el agua, después de lo cual clavaron clavos en el fondo del barco y con cuerdas atadas a ellos y corriendo desde un territorio amigo, atraerían el barco hacia ellos. De ahí que uno pudiera ver los barcos acercándose a la orilla por sí mismos, sin remero ni viento que los impulsara a avanzar.

  1. Cassius Dio Cocceianus. Rooman historia, Osa III, kirja 46, kappale 35. url: http://www.gutenberg.org/cache/epub/10162/pg10162-images.html
  2. Cassius Dio Cocceianus. Rooman historia, Osa V, kirja 75, kappale 12. url: http://www.gutenberg.org/files/10890/10890-h/10890-h.htm

El viaje de pesca de Antonio y Cleopatra. 40—41 a. C.

El buceo no solo se usaba para ganarse la vida o para hacer la guerra. La historia conoce al menos una broma. La biografía de Antonio, capítulo 29 (1), escrita por Plutarco, dice lo siguiente:

Ahora bien, contar la mayor parte de sus bromas infantiles sería una gran tontería. Un ejemplo será suficiente. Una vez estuvo pescando, tuvo mala suerte y estaba molesto porque Cleopatra estaba allí para verlo. Por lo tanto, ordenó a sus pescadores que se sumergieran y engancharan en secreto a su anzuelo algunos peces que habían sido capturados previamente, y tiró dos o tres de ellos. Pero la egipcia vio el truco y, fingiendo admirar la habilidad de su amante, se lo contó a sus amigos y los invitó a ser espectadores al día siguiente. [4] Entonces muchos de ellos subieron a los barcos de pesca, y cuando Antonio hubo soltado su línea, ella ordenó a uno de sus propios asistentes que lo adelantara nadando hacia su anzuelo y sujetándole un arenque póntico salado. Antonio pensó que había agarrado algo y lo levantó, con lo cual hubo una gran risa, como era natural, y Cleopatra dijo: "Imperator, entrega tu caña de pescar a los pescadores de Pharos y Canopus, tu deporte es la caza de ciudades, reinos y continentes ".

  1. Plutarchos, editado por Bernadotte Perrin. Antonio. Capítulo 29. url: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:2008.01.0007:chapter=29&highlight=fish%2Csalted

Caza de ostras desde una profundidad de 20 brazas (36 m). Siglo I a. C.

Isidoro de Charax (1) en su descripción de Partia dice que hay cierta isla en el Golfo Pérsico donde se encuentran muchas perlas y que alrededor de la isla hay balsas hechas de juncos, desde las cuales los hombres se sumergen en el mar a una profundidad de 20 brazas y traer ostras de doble caparazón. Dicen que cuando hay frecuentes tormentas y lluvias fuertes, la ostra produce más crías, y ellos obtienen más, las mejores y las perlas más grandes y en el invierno las conchas están acostumbradas a hundirse en agujeros en el fondo, pero en el en verano nadan toda la noche con las conchas abiertas, pero cierran durante el día. Y cuando se aferran a piedras y rocas en las olas, echan raíces y luego, permaneciendo fijas, producen las perlas. Estos son engendrados y alimentados por algo que se adhiere a su carne. Crece en la boca de la ostra y tiene garras y aporta alimento. Es como un pequeño cangrejo y se llama & # 8220 Guardián de la ostra. & # 8221 Su carne penetra por el centro de la concha como una raíz, la perla que se engendra cerca de ella, crece a través de la parte sólida de la concha y sigue creciendo. siempre que continúe adhiriéndose a la cáscara. Pero cuando la carne pasa por debajo de la excrecencia y se abre camino hacia adelante, separa suavemente la perla de la concha y luego, cuando la perla está rodeada de carne, ya no se nutre de tal manera que crezca más, pero la carne hace es más suave, más transparente y más puro. Y cuando la ostra vive en el fondo, produce las perlas más claras y grandes pero las que flotan en la superficie, porque son afectadas por los rayos del sol, producen perlas más pequeñas, de peor color. Los pescadores de perlas corren peligro cuando clavan sus manos directamente en la ostra abierta, que se cierra y a menudo se les cortan los dedos, y a veces mueren en el lugar, pero los que las toman metiendo las manos por debajo de un lado, quita fácilmente las conchas de las rocas.

  1. Isidore of Charax, & # 8220Parthian estaciones por Isidoro de Charax. Un relato de la ruta comercial terrestre entre el Levante y la India en el siglo I a.C. El texto griego con traducción y comentario de Wilfred H. Schoff. & # 8221, (Journey around Parthia 20. (Fragmento citado de Athenæs, III, 46.)) Transcrito de la edición original de Londres, 1914, url: http: //www.parthia.com/doc/parthian_stations.htm

La historia natural de Plinio (23-79 d. C.)

Plinio el Viejo menciona el buceo varias veces en su libro Historia Naturalis.

    explica la formación y estructura de las nubes. También menciona que los buceadores pueden ver el sol a cualquier profundidad. : Plinio cuenta al final del capítulo (fila 235) cómo el aceite de oliva que un buceador rocía de su boca le ayudará a ver claramente bajo el agua: & # 8220omne oleo tranquillari (todo se calma con aceite), et ob id (y por eso) urinantes ore spargere (los buzos se lo rocían por la boca) quoniam (porque) mitiget naturam asperam lucemque deportet (

    : Plinio escribe sobre un extraño invento griego nuevo. Epicuros ha inventado un jardín destinado exclusivamente a la comodidad y la relajación. El jardín romano, por otro lado, proporcionó a su propietario, incluso a uno pobre, un medio de vida. Luego hace un comentario irónico sobre lo mejor que es sumergirse en las profundidades del mar para buscar ostras (ostrearum) [para las perlas] en riesgo de ahogamiento. La captura de aves en países lejanos o la caza de bestias a riesgo de la propia vida también reciben duras críticas. Plinio prefiere claramente el jardín útil.
  1. Plinius Maior. Historia naturalis. Libro II Capítulo XLII: 42. url: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.185127/page/n261
  2. Plinius Maior. Historia naturalis. Libro II Capítulo CVI (al final de la fila 235). url: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.185127/page/n367
  3. Plinius Maior. Historia naturalis. Libro IX Capítulo XLVIII: 48 Párrafo 91. url: https://archive.org/stream/plinynaturalhist005560mbp/plinynaturalhist005560mbp_djvu.txt
  4. Plinius Maior. Libro IX Capítulo LXX: 70. url: https://archive.org/stream/plinynaturalhist005560mbp/plinynaturalhist005560mbp_djvu.txt
  5. Plinius Maior. Historia naturalis. Libro XIX Capítulo XIX (19). url: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.22889/page/n173

100—200 d. C. Oppian, Halieutica (Ἁλιευτικά, Halieutiká, pesca):

Oppian fue un poeta grecorromano y contemporáneo de Marco Aurelio. Vivió en el segundo CE sentury. El libro de Oppians sobre pescadores habla sobre la peligrosa profesión de buceador de esponjas. Cabe señalar que menciona escupir aceite (probablemente aceite de oliva, basado en las obras de Aristóteles) de la boca. Otras menciones notables son cuerda de superficie, señales de cuerda y una bestia marina.

446-449-451 (1) (penelope.uchicago.edu): Pesca de buceo a mano: Además, un buceador, hábil en los trabajos del mar, ataca sin trampas y captura algunos peces solo con las manos, recorriendo el camino del mar como si fuera tierra seca: a saber, el Sargue que tiembla de terror y el cobarde Sciaena. Los Sargues, en su miedo, se acobardan y se amontonan en las profundidades del mar y se amontonan entre sí, mientras sus espaldas se erizan con espinas. Erguido, como los labradores cercaron todo alrededor con estacas de red el seto que rodea un viñedo: un gran problema para los ladrones y nadie podía entrar, ya que las estacas obstruyen el camino. Aun así, nadie tocaría fácilmente a los Sargue ni pondría una mano sobre ellos, porque sus espinas oscuras se erizan a su alrededor con puntas muy juntas. Pero el hombre hábil debe sumergirse rápidamente bajo los lugares ocultos del mar y observar a los Sargues por todos lados, donde está la cabeza y donde la cola, y poniendo su mano sobre sus cabezas, debe acariciar suavemente sus espinas arriba y presionarlas y doblarlas hacia abajo. . Los Sargue permanecen tal como estaban, agrupados e inmóviles, confiando en sus afiladas defensas. Entonces el hombre toma dos de ellos, uno en cada mano, y vuelve a la superficie, habiendo realizado un acto de suma astucia. […]

508 (601-623) (2): Que la tarea de los Cortadores de Esponjas declaro que no hay trabajo peor ni trabajo más lamentable para los hombres.

510 (624-649) (3): Y si ven un pez-belleza, entonces entra en sus corazones un gran valor porque donde estos rangos nunca ha aparecido ningún monstruo marino temible ni bestia nociva ni cosa dañina del mar, sino que siempre se deleitan en senderos limpios e inofensivos: por lo que también los hombres lo han llamado el Pez Santo. Regocijándose en ello, se apresuran a sus labores. Un hombre está ceñido con una cuerda larga por encima de su cintura y, usando ambas manos, agarra una gran masa de plomo y en su mano derecha sostiene una cuenta afilada, mientras en las fauces de su boca guarda aceite blanco. De pie en la proa, escudriña las olas del mar, reflexionando sobre su pesada tarea y el agua infinita. Sus camaradas lo incitan y estimulan a su trabajo con palabras de aliento, incluso como un hombre hábil en las carreras a pie cuando se encuentra en su objetivo. Pero cuando cobra valor, se lanza a las olas y, cuando se lanza, la fuerza del pesado plomo gris lo arrastra hacia abajo. Ahora, cuando llega al fondo, escupe el aceite, y este brilla intensamente y el brillo se mezcla con el agua, incluso como un faro que muestra su ojo en la oscuridad de la noche.

Es de destacar que es un peso de plomo y no una piedra Halieutica contiene varias descripciones de buceo con peso de plomo y cuchillos [de bronce]. Rodríguez-Álvarez también menciona en su artículo de investigación que los cuchillos de bronce datan del siglo VI a. C., la edad del hierro. Él plantea la hipótesis de que son herramientas diversas: el metal más antiguo y & # 8220inferior & # 8221 era más resistente al agua de mar.

512 (650-669) (4): Acercándose a las rocas ve las Esponjas que crecen en las repisas del fondo, fijadas firmemente a las rocas y el informe dice que tienen aliento en ellas, como otras cosas que crecen sobre las rocas sonoras. Inmediatamente se abalanza sobre ellos con el pico en su mano robusta, como un cortacésped, corta el cuerpo de las Esponjas, y no se holgazanea, pero rápidamente sacude la cuerda, indicándole a sus camaradas que lo levanten rápidamente. Pues la sangre odiosa es rociada directamente de las Esponjas y rueda alrededor del hombre, y muchas veces el doloroso fluido, adherido a sus fosas nasales, ahoga al hombre con su repugnante aliento. Por lo tanto, tan rápido como el pensamiento es arrastrado a la superficie y al verlo escapar del mar, uno se regocija a la vez, se lamenta y se compadece: tanto sus miembros débiles están relajados y sus miembros desgarrados por el miedo y el trabajo penoso. A menudo, cuando el cortador de esponjas ha saltado a las aguas profundas del mar y ha ganado su despojo repugnante y cruel, no vuelve a aparecer, hombre infeliz, que se ha encontrado con una bestia enorme y espantosa. Sacudiendo repetidamente la cuerda, pide a sus camaradas que lo tiren hacia arriba. Y el poderoso monstruo marino y los compañeros del pescador tiran de su cuerpo partido en dos, un espectáculo lamentable de ver, todavía anhelando el barco y los compañeros de barco. Y ellos, entristecidos, abandonan rápidamente esas aguas y su doloroso trabajo y regresan a la tierra, llorando por los restos de su infeliz camarada.

Hydria de Caeretan, un jarrón para transportar agua, 520-510 a. C. Colección Stavros S. Niarchos.
Una figura humana lucha contra un monstruo marino. ¿Podría la cosa & # 8220 en su cabeza & # 8221 ser la otra aleta? El hombre sostiene una hoz y un peso.
Foto: Lila Marangou, 1995.

No está claro qué significa la bestia del mar Oppian. La interpretación que hace Frost, que Oppian quería aumentar las ventas con un poco de drama, es creíble, aunque en el Mediterráneo vivían grandes tiburones blancos y marrajos dientuso & # 8230 Hallazgos arqueológicos (6) prueban la existencia de bestias marinas y un jarrón. existe (ver arriba) que representa a un hombre luchando con una bestia marina. Rodríguez-Álvarez también tocó este tema en su investigación (páginas 5-6). Cuando miramos a la bestia marina en el jarrón, debemos recordar que es posible que la perspectiva no sea del todo perfecta, y tal vez haya dos aletas, una a cada lado. El artista probablemente tampoco era un buceador ni un pescador, por lo que pintó lo que se le dijo, no lo que se vio.

Sentir lástima por el buceador después de su inmersión también parece un poco exagerado; después de todo, estos eran buceadores profesionales de esponjas. El texto menciona sangrado que sería indicativo de problemas de compensación de presión. Tal barotrauma es creíble dada la profundidad de 4 a 40 metros a la que crecen las esponjas, especialmente si se bucea repetidamente.

Un peso de inmersión para buzos (hecho de piedra), skandalopetra, que tiene cierto parecido con anclas antiguas. Obviamente, tener el mismo proceso de fabricación habría sido un beneficio. Foto: Rodríguez-Alvarez. Usado aquí con permiso.

  1. Oppian, fl. 2do ciento Colluthus, de Lycopolis Tryphiodorus Mair, A. W. (Alexander William), & # 8220Oppian, Colluthus, Tryphiodorus, con una traducción al inglés de A.W. Mair & # 8221 en línea: https://archive.org/details/oppiancolluthust00oppiuoft/page/446 (- & gt451)
  2. Oppian, fl. 2do ciento Colluthus, de Lycopolis Tryphiodorus Mair, A. W. (Alexander William), & # 8220Oppian, Colluthus, Tryphiodorus, con una traducción al inglés de A.W. Mair & # 8221 en línea: https://archive.org/details/oppiancolluthust00oppiuoft/page/508
  3. Oppian, fl. 2do ciento Colluthus, de Lycopolis Tryphiodorus Mair, A. W. (Alexander William), & # 8220Oppian, Colluthus, Tryphiodorus, con una traducción al inglés de A.W. Mair & # 8221 en línea: https://archive.org/details/oppiancolluthust00oppiuoft/page/510
  4. Oppian, fl. 2do ciento Colluthus, de Lycopolis Tryphiodorus Mair, A. W. (Alexander William), & # 8220Oppian, Colluthus, Tryphiodorus, con una traducción al inglés de A.W. Mair & # 8221 en línea: https://archive.org/details/oppiancolluthust00oppiuoft/page/512
  5. Frost, F. (1968). Scyllias: Buceo en la antigüedad. Grecia y Roma, 15(2), 180-185. doi: 10.1017 / S0017383500017551, url: https://www.jstor.org/stable/642431?seq=1 [requiere una cuenta]
  6. Papadopoulos, John y Ruscillo, Deborah. (2002). Un Ketos en Atenas temprano: una arqueología de ballenas y monstruos marinos en el mundo griego. Revista Estadounidense de Arqueología. 106. 187. 10.2307 / 4126243.

El banquete de los sabios Ateneo, 200-300 EC, referencias a la literatura perdida

Codex Iuris Civilis, 529-534

Corpus Iuris Civilis es un corpus legal en tres volúmenes. Fue publicado en 529-534 CE. por orden del emperador Justitianus. El primer volumen (Codex Justitianus 529) comprende leyes antiguas que aún se consideran pertinentes y, por lo tanto, se mantienen. El segundo volumen (Digesta 533) es una selección de escritos de importantes juristas ahora convertidos en leyes. En él podemos encontrar (libro 14 2º capítulo 4º párrafo) algunas consideraciones jurídicas interesantes sobre la responsabilidad en diversas situaciones (1). La consideración se basa en la antigua ley del mar de Rodas.

  1. Codex Iuris Civilis, Digesta, kirja 14. & # 8220 DOMINI NOSTRI SACRATISSIMI PRINCIPIS IUSTINIANI IURIS ENUCLEATI EX OMNI VETERE IURE COLLECTI DIGESTORUM SEU PANDECTARUM liber quartus decimus & # 8221. Luku & # 822014.2.0.De lege Rodia [Rhodia] de iactu& # 8220. Kappale 14.2.4 Callistratuslibro secundo quaestionum. v.533. url: https://droitromain.univ-grenoble-alpes.fr/Corpus/d-14.htm#2

Sitios referenciados

    [una revista en línea para buceadores e instructores de buceo] [enciclopedia más grande del mundo]
  • www.bradshawfoundation.com [pinturas rupestres] [una revista científica decente] [publicaciones académicas] [publicaciones académicas] [publicaciones académicas] [idioma sumerio] [agencia de noticias]
  • www.osirisnet.net [pinturas de tumbas egipcias]
  • www.soas.ac.uk/gilgamesh/ [un departamento universitario]
  • www.ancienttexts.org
  • etcsl.orinst.ox.ac.uk [literatura sumeria]
  • gutenberg.org [textos] [sitio de estudio de la historia del derecho]
  • droitromain.univ-grenoble-alpes.fr [Ley romana] [la voz más fuerte es correcta] [un libro sobre piedras preciosas]
  • archive.org [Libros digitalizados, entre otras cosas]
  • attalus.org [literatura griega y romana antigua]
  • www.thelatinlibrary.com [literatura antigua en latín] [publicación académica]
  • penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/home.html [una página web para aficionados a los textos romanos y griegos antiguos sivusto Bill Thayer]
  • www.perseus.tufts.edu/hopper/ [Universidad de Tufts Una gran colección de textos clásicos] [Inscipciones latinas] [Investigación relacionada con el buceo.] [Biblioteca principal de la Universidad de Oxford] [Materiales de estudio de la Universidad de Fordham en la historia] [Publicación de un blog informativo sobre Alejandro Magno] [Biblioteca de la Universidad de Adelaida] [revista científica] [urinatores divers of Rome] [Loeb Classical Library Public Domain]

Mutasammakko

El buceo es un pasatiempo espléndido. Ofrece maravillosas vistas bajo el hielo en un día soleado de invierno y otros días uno puede aventurarse en emocionantes minas sumergidas. El buceo de búsqueda y recuperación y el buceo histórico se suman a la diversidad del pasatiempo. Y en el exterior hay aguas cálidas y grandes aventuras, aunque raras veces coinciden. Soy más competente en el buceo de búsqueda y recuperación y en el buceo en sumideros (una forma de buceo en cuevas). Mi base de buceo es Sukellusjaosto de Turku YMCA,

También soy el editor en jefe de Luola, la revista de la sociedad finlandesa de espeleología.

Otras asociaciones que aprecio incluyen y la sociedad de seguridad de la información TurkuSec.

Deja una respuesta Cancelar respuesta

Debes iniciar sesión para publicar un comentario.

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conozca cómo se procesan los datos de sus comentarios.


Las Musas: Calliope Terpsichore Melpomene Urania (?) Euterpe y Clio

Pintado como decoración para el techo de una habitación pequeña, tal vez una sala de música o un estudio, el panel más grande representa a un apolo joven y guapo, con una corona de laurel y sosteniendo una lira, que actúa en su papel de 'Apollo Musagetes'. o compañero de las Musas (ver lote siguiente). Sentado en una nube y sostenido en alto por putti brincando, la serpiente debajo de él alude a su victoria sobre la pitón.

Rodeando las paredes de la habitación de abajo habrían estado las nueve Musas, seis de las cuales ahora se conocen. De las diosas de la inspiración poética y las artes creativas, las presentes incluyen: Melpomene, Musa de la tragedia, representada sosteniendo una máscara Clio, Musa de la historia, sosteniendo un libro abierto Euterpe, Musa de la poesía lírica y la música, con una flauta, un cuerno y una guirnalda entrelazada a través de su cabello Calliope, Musa de la Poesía Épica, quien sostiene una Corona Terpsícore, Musa de la Danza y el Canto, sosteniendo una lira y una última personificación cuya identidad es menos segura, pero que podría ser Urania, Musa de la Astronomía, mirando en su brújula.

Al igual que con los dos lotes anteriores, los frescos actuales parecen datar de principios a mediados de la década de 1740. Aunque no se sabe dónde se instalaron originalmente, no hay razón para suponer que provienen de la misma villa que los lotes 104 y 105.

Morassi publicó este y los lotes 104-5 y 107 como "pintado en su mayoría por Domenico [Tiepolo] y colaboradores", pero revisó su opinión después de ver los frescos limpiados, y en una carta fechada el 15 de enero de 1963 declaró su creencia de que todo el grupo de frescos es de Giambattista Tiepolo. Sin embargo, a pesar de la alta calidad y la gran invención, no se puede excluir la posibilidad de que algún taller participe en la ejecución del presente y el siguiente lote.


Explicación de la iconografía completa de la Stanza della Segnatura & # 8211 Ciudad del Vaticano

Raphael Santi y sus alumnos decoraron cuatro habitaciones del palacio papal. La Sala di Costantino, la Stanza di Eliodoro, la Stanza della Segnatura y la Stanza dell & # 8217incendio del Borgo. La más famosa es la Stanza della Segnatura, donde se encuentra el fresco de la Escuela de Atenas. El fresco está representado en casi todos los libros que tratan de Platón y Aristóteles y, dado que son algunos de los filósofos más influyentes, casi todo el mundo aprende sobre ellos. La escena está ambientada en una basílica y están presentes todo tipo de importantes pensadores antiguos. En la parte inferior izquierda con el libro grande, por ejemplo, vemos a Pitágoras, a quien todos conocemos por su teorema de Pitágoras: a² + b² = c². Y a la izquierda de Platón, vemos a Sócrates vestido de verde, hablando con otros sobre sus ideas, ya que pensaba que la filosofía debería practicarse.

En el medio del fresco, vemos a Platón a la izquierda y Aristóteles a la derecha.
Tenían ideas fundamentalmente diferentes sobre el mundo. Platón pensó que nuestro mundo era solo un reflejo de un mundo más verdadero y que deberíamos enfocarnos en el mundo espiritual para encontrar la verdad. Sin embargo, Aristóteles pensó que debíamos confiar en nuestros sentidos y que este mundo era el único. Por eso Platón apunta hacia arriba y Aristóteles hace un gesto hacia abajo, hacia la tierra.

A la izquierda de este fresco, hay otro fresco del Parnaso. Esta es una montaña en Grecia y en la mitología griega, se creía que esta montaña era el hogar de las musas, que proporcionaron inspiración a los artistas. En el fresco, vemos a Apolo en el medio, que era el dios de la poesía, entre otros. A su alrededor se paran y se sientan los poetas más famosos, como Safo en la parte inferior izquierda y Dante, Homero y Vigil en la parte superior izquierda.

A la izquierda del fresco del Parnaso, tenemos el fresco de la Disputa del Santísimo Sacramento. Esta es la discusión sobre la Santa Eucaristía convertida en el cuerpo y la sangre de Cristo. No solo los teólogos de la tierra participan en esta discusión, la escena tiene lugar tanto en el cielo como en la tierra al mismo tiempo. En el cielo, vemos importantes figuras bíblicas como Moisés y Jacob y en el medio vemos la Santísima Trinidad: Dios el padre, Cristo y el Espíritu Santo.

Y finalmente a la izquierda de este fresco, vemos el fresco de las Virtudes Cardinales y Teológicas. En la parte superior, vemos tres cupidos que representan las virtudes teologales Caridad, el que toca las ramas, Esperanza, el de la antorcha, y Fe, el que apunta al cielo. Las mujeres representan las virtudes cardinales Fortaleza, con el león en su regazo, Prudencia, con el espejo y Templanza con los reinados. La justicia está representada en el techo sobre este fresco. Los frescos del fondo tratan de esta justicia. En la parte inferior izquierda vemos al emperador Justiniano I del siglo VI con el Libro de la Ley Romana. En la parte inferior derecha vemos al Papa Gregorio IX aprobando decretales, que son parte de la ley eclesiástica.

La parte más interesante de la habitación para mí es el techo, porque las figuras combinan los temas de los frescos. Las cuatro mujeres nos señalan el tema central de cada fresco. Sobre la Escuela de Atenas, tenemos Filosofía (izquierda), sobre el Parnaso hay & # 8217s Poesía (arriba), encima de la Disputa del Santísimo Sacramento & # 8217s Teología (derecha) y como se mencionó antes, encima del fresco del Cardenal y Virtudes teologales, tenemos justicia (abajo). Entre estos pequeños frescos, hay escenas que combinan las categorías.

Entre Filosofía y Justicia, tenemos el juicio de Salomó. Se le acercaron dos mujeres, ambas afirmando ser madre de un bebé. Salomo luego dijo que el bebé debería cortarse por la mitad, para que ambas mujeres pudieran tener un trozo. Una de las mujeres comenzó a llorar y dijo que prefería ver a la otra mujer tomar al bebé antes que verlo cortado por la mitad. Y así fue como Salomo supo que ella era la verdadera madre. Entonces, esta historia es una combinación de sabiduría filosófica y justicia.

Entre Justicia y Teología, tenemos la historia de Adán y Eva comiendo del fruto prohibido. Posteriormente fueron expulsados ​​del paraíso. Esta historia combina justicia y religión.

Entre la teología y la poesía, tenemos la historia de Apolo y Marsias. Marsyas desafió a Apolo a un duelo musical, porque pensó que era mejor que el dios. El ganador podía hacer con el perdedor lo que quisiera. Apolo ganó y decidió desollar vivo a Marsias. Esta historia combina la inspiración de las musas (en este caso la poesía y la música) con la religión.

Y finalmente, entre la poesía y la filosofía, tenemos la astronomía. Sé que parece una dama con un arándano enorme en esta imagen, pero en realidad es la musa Urania con el cosmos. Entonces, este combina la inspiración de las musas y la sabiduría filosófica sobre el universo.

No está completamente seguro de cuál era la función de esta sala, pero la teoría más convincente es que era una biblioteca. Explicaría por qué todos los frescos tratan sobre el conocimiento. ¡Quizás los libros incluso fueron ordenados por libros de poesía, libros filosóficos, libros teológicos y libros de leyes!
Lee mas:
Por qué hay tantas abejas en la Basílica de San Pedro - Ciudad del Vaticano
Villa Farnesina tiene algunos frutos curiosos .. - Roma, Italia
Piazza Navona y las guías de mentiras siguen diciéndoles a los turistas - Roma, Italia


La cubierta de Waite Smith

WAITE SMITH TAROT, 1909

Cuando A. E. Waite diseñó la carta Emperatriz del Tarot Rider Waite Smith, retuvo la corona de estrellas de Wirth, pero la luna creciente bajo sus pies migró a la carta de Suma sacerdotisa de Waite. El símbolo astrológico de Venus aparece en su escudo en lugar del águila imperial. En lugar de la encarnación tradicional del poder temporal, o la oculta Reina del Cielo, Waite llamó a la Emperatriz "La Madre Fructífera". El trigo maduro a sus pies y las granadas rojas en su túnica la unen con Ceres y Perséfone. La cascada aparece en ciertos escritos masónicos y místicos con los que Waite estaba familiarizado. Consulte el enlace a la página de Robert O & # 8217Neill & # 8217s a continuación para obtener cotizaciones exactas.

Eden Gray, en sus influyentes libros basados ​​en gran medida en Waite, asocia esta carta con el matrimonio, la fertilidad, la paternidad, la cosecha y la riqueza. La Emperatriz es maternal y vivificante, mientras que el poder social y político se minimiza.


Diosas de la semana: Las musas

Rafael (1483-1520), Parnaso (detalle) (c 1509-11), fresco, 670 x 770 cm, Estrofa della Segnatura, Palazzo Vaticano, Ciudad del Vaticano. Wikimedia Commons.

Las Musas (griego Μοῦσαι Mousai) son las hijas de Mnemosyne, engendradas por Zeus durante una sucesión de nueve noches que pasó con su madre. Sin embargo, otras fuentes además de Hesíodo ponen en duda su origen: algunos afirman que sus padres fueron Urano y Gaia, por ejemplo. Generalmente aceptado como nueve en número, generalmente se llaman Kleio, Euterpe, Thaleia, Melpomene, Terpsichore, Erato, Polymnia, Ourania y Kalliope. Ocasionalmente se reducen en número, generalmente a tres, y tienen una larga historia de aparición en las artes visuales.

Calliope (Kalliope) es la musa de la poesía épica, y se muestra con un lápiz y una tablilla o una lira. Clio (Kleio) es la musa de la historia, y se muestra con pergaminos o libros. Erato es la musa de la poesía amorosa y sostiene o toca una cítara, una especie de lira. Euterpe es la musa de la música y la poesía lírica, por eso toca un aulos parecido a una flauta. Melpomene es la musa de la tragedia, y suele tener la máscara característica del género. Polimnia (Polymnia) es la musa de los himnos y está asociada con las uvas y la agricultura. Terpsícore es la musa de la danza, y suele aparecer con una lira. Thalía (Thaleia) es la musa de la comedia y tiene una máscara cómica o un ladrón de pastor. Finalmente, Urania (Ourania) si es la musa de la astronomía, y está asociado con un globo o una brújula.

Algunas de las pinturas más antiguas y modernas de las Musas las muestran junto con el dios Apolo en el monte Parnaso.

Andrea Mantegna (1431-1506), Parnassus (Marte y Venus) (1496-97), óleo sobre lienzo, 159 x 192 cm, Musée du Louvre, París. Wikimedia Commons.

Andrea Mantegna & # 8217s pintura de Marte y Venus, mejor conocido como Parnaso (1496-97) fue encargado por Isabella d & # 8217Este. Esto se refiere al mito clásico del romance entre Marte y Venus, este último casado con Vulcano, quien los atrapó juntos en la cama y arrojó una fina red a su alrededor para que los otros dioses vinieran y se burlaran de su adulterio. Los amantes se muestran de pie juntos en un arco de roca con la parte superior plana, mientras las Musas bailan debajo. A la izquierda de Marte & # 8217 pies está Venus & # 8217 niño Cupido que apunta con su cerbatana a los genitales de Vulcano & # 8217, mientras trabaja en su fragua en la cueva de la izquierda. A la derecha está Mercurio, mensajero de los dioses, con su caduceo y Pegaso el caballo alado. En el extremo izquierdo está Apolo haciendo música para las Musas con su lira.

Rafael (1483-1520), Parnaso (c 1509-11), fresco, 670 x 770 cm, Stanza della Segnatura, Palazzo Vaticano, Ciudad del Vaticano. Wikimedia Commons.

Parnaso es probablemente el último completado de los tres grandes frescos de Rafael en la Stanza della Segnatura del Palacio del Vaticano, hacia 1511, según una inscripción debajo de la ventana. En su centro está el dios Apolo, que inclina un instrumento de cuerda y mira hacia arriba en busca de inspiración. A su alrededor está el conjunto completo de nueve Musas, que en su mayoría no son identificables como individuos.

Rafael (1483-1520), Parnaso (detalle) (c 1509-11), fresco, 670 x 770 cm, Estrofa della Segnatura, Palazzo Vaticano, Ciudad del Vaticano. Wikimedia Commons. Jacopo Tintoretto (c 1518-1594), Nine Muses (E & ampI 199) (c 1578), óleo sobre lienzo, 206,7 x 309,8, The Royal Collection en el Castillo de Windsor, Windsor, Inglaterra. Wikimedia Commons.

En 1578, quizás extendiéndose al año siguiente, Tintoretto pintó seis obras mitológicas, en una ruptura con su larga serie de escenas y retratos religiosos. El primero de ellos fue probablemente el Nueve musas para el Palazzo Ducale no en Venecia, sino en Mantua, y ahora en la Colección Real del Reino Unido. Esto está inscrito de forma inusual en la esquina inferior izquierda. El punto de fuga en su cielo contiene la cabeza de otra mujer, que probablemente sea la de su madre, Mnemosyne, que tiene la apariencia de una mandorla de una obra religiosa.

Lavinia Fontana (1552-1614), Apolo y las musas (1598-1600), óleo sobre tabla, 67 × 94 cm, ubicación desconocida. Wikimedia Commons.

Lavinia Fontana y # 8217s Apolo y las musas (1598-1600) es inusual para establecer el motivo parnasiano en la noche, como un al fresco concierto de música completo con Pegaso y (arriba a la izquierda) un desnudo volador. La explicación de esto radica en que originalmente fue la cubierta del panel pintado de una espineta. Más tarde se quitó del instrumento, se agregó la parte superior derecha y se exhibió sobre una puerta.

Anton Raphael Mengs (1728-1779), Parnassus (boceto de un fresco) (c 1760), óleo sobre tabla, 55 x 101 cm, Museo del Hermitage Государственный Эрмитаж, San Petersburgo, Rusia. Wikimedia Commons.

Anton Raphael Mengs & # 8217 Parnaso es un boceto muy terminado para el fresco que se muestra a continuación, que pintó alrededor de 1760. En el centro está Apolo, con su lira y coronas de laurel, que se usa para coronar a los que se hicieron consumados gracias a las Musas.

A la izquierda de Apolo está Mnemosyne, con una falda azul oscuro, que apunta hacia un pequeño manantial frente a los pies de Apolo. Las otras mujeres son las Musas, cada una acompañada de su atributo para ayudar a la identificación.

La figura desconcertante acecha en las sombras detrás de las piernas de Apolo: posiblemente un dios del río, responsable del origen del agua. También hay una tradición órfica en la que el río Mnemosyne es la fuente de agua para traer inspiración, y esto es quizás una alusión a esa oscura sub-narrativa.

Anton Raphael Mengs (1728-1779), Apolo, Mnemosyne y las nueve musas (1761), fresco, 313 × 580 cm, Galería de la Villa Albani-Torlonia, Roma. Wikimedia Commons. Gustave Moreau (1826–1898), Apolo y las nueve musas (1856), óleo sobre lienzo, dimensiones desconocidas, Colección privada. El Ateneo.

Gustave Moreau pintó las Musas en varias obras, la primera de las cuales es Apolo y las nueve musas de 1856. Apolo, una figura joven y sorprendentemente andrógina, se sienta en primer plano, con su distintiva lira parcialmente oculta bajo su pie derecho. A su derecha hay una rosa silvestre, con flores blancas y caderas rojas. Las Musas se agrupan en un pequeño montículo detrás, equipadas y dedicadas a sus respectivas artes. Moreau no los ha colocado en posición, sino que los ha comprimido en una masa, en la que es difícil distinguir incluso cabezas.

Gustave Moreau (1826–1898), Las musas dejan a Apolo, su padre, para ir adelante e iluminar el mundo (hacia 1868), óleo sobre lienzo, 292 × 152 cm, Musée National Gustave-Moreau, París. Wikimedia Commons.

Más de una década después, Moreau convirtió a las Musas y su fomento de las artes en el tema de otra pintura. Comenzó a trabajar en Las musas dejan a Apolo, su padre, para seguir adelante e iluminar el mundo en 1868, pero lo abandonó poco después. En 1882 lo retomó, hizo agrandar su lienzo y extendió el cuadro antes de abandonarlo nuevamente.

Su narrativa es extremadamente simple y está relacionada en su título: se ve a las Musas dejando a Apolo (hijo de Zeus, su padre) para traer inspiración al mundo humano. A juzgar por las líneas que mostraban dónde se extendía el lienzo, este consistía originalmente en poco más que Zeus, sentado en su trono, con las Musas apiñadas frente a él.

La pintura ahora está bastante ornamentada, con amplios elementos decorativos en la ropa, e incluso cubriendo la figura de Zeus, pero no está claro cuánto de eso se agregó después de que se extendió el lienzo.

Las Musas también aparecen en un par de historias conocidas de la mitología clásica.

Joos de Momper (1564-1635), Helicon o Minerva & # 8217s Visita a las Musas (c 1610), óleo sobre tabla, 140 x 199 cm, Koninklijk Museum voor Schone Kunsten Antwerpen, Amberes, Bélgica. Wikimedia Commons.

Joos de Momper & # 8217s espléndido Helicon o Minerva & # 8217s Visita a las Musas (c 1610) es uno de los relatos más completos de una historia tomada de Ovidio & # 8217s Metamorfosis.

Pegaso se alza sobre sus alas en la parte superior de un nuevo manantial creado por sus cascos, que cae en cascada por un pequeño acantilado a la derecha. Minerva & # 8211 con casco adecuado, sosteniendo su lanza en su mano izquierda, y con su escudo con la imagen de la cabeza de Medusa & # 8217s (un sustituto de Aegis) & # 8211 está a la izquierda. Entre ellos se encuentran las nueve Musas, cada una de ellas ocupada en el ejercicio de sus artes, con un travieso putto jugueteando con la parte posterior del órgano.

Volando sobre el accidentado paisaje de Helicon hay un poco más de nueve pájaros, algunos de los cuales tienen las distintivas marcas en blanco y negro de las urracas. Esas son las nueve hermanas Pierides que desafiaron a las Musas y se transformaron en urracas como castigo por perder.

Jacques Stella (1596-1657), Minerva y las musas (c 1640-45), óleo sobre lienzo, 116 x 162 cm, Musée du Louvre, París. Wikimedia Commons.

Jacques Stella y # 8217s Minerva y las musas (c 1640-45) es un relato ligeramente posterior, pero casi igual de completo, del mismo mito. Estamos claramente más arriba en las laderas del monte Helicón, y en la distancia a la izquierda está Pegaso, siendo acosado por putti. Minerva está a la derecha, armada con su lanza y escudo Aegis. Varias de las nueve Musas están acompañadas de atributos apropiados, y dos están conversando con Minerva. Sin embargo, no hay señales de los Pierides.

Hendrick van Balen (1573-1632), Minerva y las nueve musas (hacia 1610), óleo sobre tabla, 78 x 108 cm, Colección privada. Wikimedia Commons.

Hendrick van Balen y # 8217s Minerva y las nueve musas (c 1610) también muestra todos los ratios. Las nueve Musas están sentadas, formando una pequeña orquesta con instrumentos contemporáneos más que clásicos. Minerva, a la izquierda, está comprometida por una décima mujer, cuya identidad no está clara. A lo lejos, un poco más allá de una cascada (el nuevo manantial), Pegasus está a punto de despegar de un alto acantilado. Arriba hay dos urracas, lo que implica la inminente llegada de los Pierides.

El segundo mito es otra contienda, esta vez entre Apolo y el sátiro Marsias, con su espantoso desenlace en el que el sátiro es desollado vivo.

Cornelius van Poelenburgh (1594 / 95–1667), El concurso musical entre Apolo y Marsias (1630), óleo sobre tabla, 56 x 77 cm, Museo Hallwylska, Estocolmo, Suecia. Wikimedia Commons.

Cornelius van Poelenburgh nos lleva al mito mismo, mostrando El concurso musical entre Apolo y Marsyas (1630). Marsyas está a la derecha del centro, con otros dos sátiros detrás de él. Apolo, que lleva una corona de laureles como atributo y posiblemente como indicación de su victoria en la contienda, se sostiene desde un trono rocoso a la derecha.

A la izquierda están las Musas, el jurado del concurso, con otra pareja de sátiros. También hay una pareja misteriosa, vista alejándose en la distancia a la izquierda de Marsyas & # 8217 pierna derecha, aunque solo podemos especular quiénes podrían ser.

También nos preguntamos si el concurso está a punto de tener lugar, o el veredicto del jurado acaba de ser anunciado y Apolo le está contando a Marsyas su destino. Dado que Apolo parece estar razonando en voz alta, me gustaría pensar que él está aquí explicando las reglas de antemano.

Giovanni Battista Tiepolo (1696-1770), Apolo y Marsyas (1720-22), óleo sobre lienzo, 100 x 135 cm, Gallerie dell & # 8217Accademia, Venecia. Wikimedia Commons.

Tiepolo y # 8217s Apolo y Marsias (1720-22) toma el mismo concurso musical como tema. Aquí es fácil confundir la figura sentada en el trono de roca con Apolo, pero en realidad es el joven de la izquierda, que lleva su lira, lleva una corona de laurel y recibe un suave halo divino.

Por lo tanto, la figura aparentemente con una corona de oro sentada en una posición dominante debe ser Marsias, sosteniendo una flauta (de algún tipo, no realmente un aulos aquí) en su mano derecha. A la derecha están algunas de las Musas, una de las cuales se cubre los ojos con desesperación. Ella sabe lo que el brazo apuntador de Apolo está a punto de infligir al usurpador Marsyas.

Más recientemente, las Musas se han incluido en pinturas que se refieren a las artes y los clásicos de manera más general.

Gustave Moreau (1826–1898), Hesíodo y las musas (1860), óleo sobre lienzo, 155 × 236 cm, Musée National Gustave-Moreau, París. Wikimedia Commons.

Moreau & # 8217s Hesíodo y las musas de 1860 es probablemente la primera de sus & # 8216nuevas & # 8217 pinturas históricas, y la primera de una serie de obras en las que muestra a Hesíodo, generalmente considerado el primer poeta escrito en la tradición occidental que existe como una persona real, y desempeñar un papel activo en su poesía. Hesíodo se muestra a la izquierda del centro, como un joven sosteniendo un bastón de laurel en su mano derecha. Una vez más, las Musas se apretujan juntas de modo que son difíciles de distinguir, aunque cuento nueve de ellas. Una está arrodillada y le entrega a Hesíodo una corona de laurel.

Hay cuatro cisnes en el suelo, y uno en vuelo sobre Hesíodo, un Cupido alado sentado en el ala izquierda de Pegaso y una estrella blanca brillante directamente sobre el caballo alado. Sin embargo, Cupido y Pegaso solo se agregaron alrededor de 1883, cuando se extendió el lienzo.

Édouard Debat-Ponsan (1847-1913), La corona de Toulouse (1894), Salle des Illustres, Toulouse, Francia. Imagen de Pistolero, Wikimedia Commons.

La más grandiosa de las pinturas del naturalista Édouard Debat-Ponsan & # 8217 que he podido encontrar es su maravillosa representación de las Musas en La Corona de Toulouse (1894) en la Salle des Illustres (Sala de los Ilustres) en Toulouse & # 8217s Capitolio. Este es quizás el apogeo del & # 8216 arte municipal & # 8217 en la Tercera República, y coopta a las Musas en apoyo del gobierno de turno.